论文部分内容阅读
一九七○年,我在利比亚首都的黎波里一家医院任外科医生。的黎波里濒临地中海,二次大战期间曾是德军非洲战场指挥部所在地,后来又成为来自各国石油开发者的聚集地,各色人种杂多,工作生活繁忙。 由于该国当时交通并不便利,所以居住此地的人们必须自己有车。我开的是一辆大众轿车,平时上下班代步,假日携全家出游。后来,一位在国际语言中心任教的英国朋友因为回国而将一辆小莫利斯(Morris)轿车卖给了我。这辆小莫利斯的车况只能说可以跑。不过,到底还是又添了一部车,全家都很高兴。
In 1970, I was a surgeon at a hospital in Tripoli, capital of Libya. Tripoli was on the verge of the Mediterranean Sea. During the Second World War, it was home to the headquarters of the German-African battlefield and later became a gathering place for petroleum developers from all over the world. The people of all walks of life were mixed and their working life was heavy. Due to the inconvenience of traffic in the country at the time, people living here must have their own cars. I am driving a Volkswagen sedan, usually commute to work, the whole family holiday travel. Later, a British friend teaching at the International Language Center sold me a small Morris sedan for returning. This small Morris’ condition can only say that you can run. However, in the end or added a car, the whole family are very happy.