论文部分内容阅读
中国篆刻是以石材为主要材料,以刻刀为工具,以汉字为表象的并由中国古代的印章制作技艺发展而来的一门独特的镌刻艺术,至今已有3000多年的历史。它既强调中国书法的笔法、结构,也突出镌刻中自由、酣畅的艺术表达,于方寸间施展技艺、抒发情感,深受中国文人及普通民众的喜爱。篆刻艺术作品既可以独立欣赏,又在书画作品等领域广泛应用。2009年入选联合国教科文组织《人类非物质文化遗产代表作品名录》。
Chinese carving is a unique engraving art which uses stone as its main material, a carving knife as a tool, Chinese characters as its surface, and is developed from the ancient Chinese seal making techniques. It has a history of 3000 years. It not only emphasizes the writing style and structure of Chinese calligraphy, but also emphasizes the free and hearty art expression in the engraving, exerting skills in every aspect to express emotion and is deeply loved by Chinese literati and ordinary people. Seal works of art can be both independent appreciation, but also widely used in calligraphy and painting works. In 2009 was selected UNESCO “list of human intangible cultural heritage representative works.”