论文部分内容阅读
所谓错觉技巧,指的是“在文学作品中,作者展开想象的翅膀,将客观事物作主观化的推测,这些推测看似谬误,有悖实情,细加品味,却是李代桃僵,曲径通幽,其艺术效果极佳。一藉错觉,表现幽默1999年春节联欢晚会上,崔永元、赵本山、宋丹丹合演的小品《昨天·今天·明天》,不时的令观众忍俊不禁、哄堂大笑。其中有一个精彩的片断:山里的大娘说了一句台词“暗送秋波”,大娘估计这个词是用来表达爱恋之情的,所以她用这个词来炫耀是山里的大爷追求自己的光荣历史。可山里的大爷不理解“暗送秋波”这个成语的意思,硬是不承认自己曾经确实给大娘送过“秋波”,反而追问“秋波”是什么东西。出人意料的是山里的大娘洋洋自得解说
The so-called illusion skills refer to “in literary works, the authors develop wings of imagination and subjective things are speculative. These speculations seem to be false, false truths, and fine tastes, but they are Li Zhitao’s ignorance. You have an excellent artistic effect, and you have an illusion and a humorous performance At the 1999 Spring Festival Gala, Cui Yongyuan, Zhao Benshan, and Song Dandan’s “Yesterday, Today, and Tomorrow,” from time to time make the audience laugh and laugh. Wonderful pieces: The mountain’s aunt said a line of “darkness and sentimental waves.” Aunt estimates that the word is used to express love, so she used this word to show off the glorious history of the uncle in the mountains. To understand the meaning of the idiom “dark to send the youngsters”, it is hard to admit that he once did send the “Qiubo” to her aunt, and instead asked what the “Qiubo” is. Surprisingly, the mountain’s great-grandmother gave her self-interpretation.