论文部分内容阅读
劳苦难敌印钞机,不如上网攒新币;无论现实与虚拟,好利斗狠样样齐。2011年底,追美剧《傲骨贤妻》(The Good Wife)的徐明星无意间在第三季看到一个新概念:“bitcoin”。“bitcoin is the future,real is gonna change.”这句台词一直萦绕在徐明星脑海。他第一次知道,国外兴起一种叫“bitcoin”的互联网虚拟货币。当时,徐明星刚刚离开参与6年的创业项目豆丁网,正满世界找新机会。“卖盒饭、卖水果、开小店的生意都想过。”技术出生的他坚持,新的创业项目要依托自己的技术优势。
Labor hard enemy printing press, it is better to save the new money online; no matter the reality and the virtual, good and powerful fight ruthless. In late 2011, Xu Mingxing, who chased the American drama The Good Wife, inadvertently saw a new concept in the third quarter: “bitcoin ”. “bitcoin is the future, real is gonna change. ” This line has been lingering in Xu Ming Xing mind. For the first time, he knew that an Internet virtual currency called “bitcoin” was raised abroad. At that time, Xu Mingxing just left participating in the venture project Douding 6 years, is looking for new opportunities in the world. “Sell a box lunch, sell fruit, open store business all thought. ” Technology born he insisted that the new venture to rely on their own technological superiority.