论文部分内容阅读
我现在虽然脱下了军装,但部队的3年文书工作仍然令我深深眷恋,既有苦辣酸涩,更有甘甜欢乐,给我留下了不尽的思念和深刻的感受。 1990年12月,我告别了生我养我的故乡,来到了云南边防某部服役。经过3个月新兵团的艰苦训练,使我从一个普通老百姓转变成一名合格的军人。分配到连队不久,连首长和战友们发现我能写一手端庄、秀丽的书法,根据工作需要,便一致推荐我担任连队文书。对于这个“官衔”,本来我连想都不敢想,因为我的文化素质和写作水平都不高,生怕挑不起这副重任。
Although I took off my uniformed uniform now, the three-year paperwork of the armed forces still deeply attached me to the incident. I was both bitter and sour, and even more joyous, leaving me with endless thoughts and profound feelings. In December 1990, I bid farewell to the birth I raised my hometown, came to the Yunnan border ministries served. After three months of hard training by the Corps, I was transformed from an ordinary people into a qualified soldier. Assigned to the company soon, even the commander and comrades found that I can write dignified, beautiful calligraphy, according to work needs, they unanimously recommended me as company instruments. For this “official title”, originally I could not even think about it, because my cultural quality and writing are not high, for fear of picking up this task.