论文部分内容阅读
如果一个国家或城市拥有灿烂的历史文化,但又无法推广传播,使之与世界的潮流结合、让世界接受,那么它的文化就产生不了软实力和商业价值。把自己的特色和世界普遍价值相结合,才能给传统文化新的生命力。韩国在1 997年遭遇亚洲金融风暴袭击后,重新定位文化产业,并将其作为21世纪发展国家经济的战略性支柱产业,积极进行培育。1 998年正式提出“文化立国”方针,1999至2001年先后制订《文化产业发展5年计划》、《文化产业前景21》和《文化产业发展推进
If a country or city has a splendid history and culture, but can not promote communication and make it integrate with the world trend and make the world accept it, its culture can not produce soft power and commercial value. Combining its own characteristics with the universal values of the world can give new vitality to traditional culture. After the Asian financial turmoil hit Korea in 1997, South Korea repositioned its cultural industries and actively cultivated it as a strategic pillar in the development of the national economy in the 21st century. In 1998, it formally proposed the principle of “establishing a culture based on the principle of establishing a nation”. From 1999 to 2001, it formulated the “Five-Year Plan for the Development of Cultural Industries”, the “Prospect of Cultural Industries” 21 and the Promotion of Cultural Industry Development