“活化石”水杉的前世今生

来源 :书屋 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ramondwang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  2021年,“水杉之父”胡先骕先生全集共十九卷,即将由江西人民出版社推出。胡先骕(1894—1968),字步曾,号忏盦,江西省新建人。中国现代植物分类学的鼻祖,“活化石”水杉的定名者。曾领导静生生物调查所逾二十年(1928—1949),是东南大学生物系、庐山植物园、云南农林植物研究所的奠基人。在植物学专业之外,胡先生还是政论家,二三十年代他在东南大学以《学衡》杂志为阵地,主张文化保守主义。作为诗人,他毕生力作旧体诗数百首,经钱锺书选编成《忏庵诗稿》两卷(1962年),他有科普长诗《水杉歌》,发表于人民日报。作为教育家,他曾任东南、北大、北师大等多所大学教授;是中正大学首任校长(1940—1944)。他早年毕业于美国加州大学伯克利分校,主修农学和植物学,获学士学位(1912—1916)。后又赴美,在哈佛大学研读植物分类学,获博士学位(1923—1925)。胡先生是中研院评议会评议员、中研院院士、中科院一级研究员。

一、水杉活体的发现和命名


  水杉,学名Metasequoia glyptostroboides Hu
其他文献
一  现代主流经济学的理论基础有这样一句话:“人是经济理性的。”也就是说,在经济活动中,人们的言行会表现出契合“经济常理”的状态来,不会违反经济活动的基本规定、规则和规律。人类的经济活动千姿百态,但归结起来,无非是成本和收益的比较问题,如农民种粮食盼个好收成,商人做生意期待有赚头等。因此,所谓“经济常理”,具体化就是“收益要大于成本”或称“净收益”一类的计算和计较。主流经济学认为,只要是人,就有这
期刊
那是读小学二年级时,一日上街游玩,发现商店一角竟然摆放着许许多多课本之外的书籍。当时那份惊喜,如同于若干年后我从书本知道的哥伦布发现新大陆时的惊喜一般。我用手上仅有的一毛钱买了一本连环画《巧袭列车》。这本描写越南人抗美的连环画,把我诱入“花丛”,使我从此和书结下了不解之缘,那时我家里穷,哪有闲钱让我去买书?于是,我便利用课余假期,捕蛇、捉蜈蚣、挖草药,卖了钱去买书。我记得我是读初中时从一个父亲在城
期刊
在大众媒体描述的明代历史中,宦官之恶被放大,宦官之善被轻描淡写,偶有三宝太监郑和这样的正面例子,但更多时候,我们观看与明代有关的影视剧、大众读物,看到的多是魏忠贤、刘瑾、王振这样的恶宦。宦官作为皇家鹰犬与士大夫对抗,祸国殃民,成了媒体讲述明代宦官的典型模式。但在历史上,明代宦官与士人的区别可能没那么大。  明代中期,随着宦官受教育程度的提升、皇权对宦权的压制,宦官逐渐与士人合流,以致朝廷上出现了一
期刊
彭燕郊老师(1920—2008)仙逝已经十二年;2020年是他一百周年诞辰,10月31日,中国现代文学馆、湖南省文学艺术界联合会、湖南省作家协会和《诗刊》社在北京中国现代文学馆共同举办了“彭燕郊诞辰百年纪念座谈会”。  自1970年9月至1979年3月,我与彭老师在长沙阀门厂一道工作了八年半的时间。他落实政策调到湘潭大学之后,每次回到长沙,我们都要见面,仍然保持着较为密切的关系。1981年年底我被
期刊
摘要:  翻译理论对翻译实践有指导作用,同时也是翻译教学内容的重要组成部分。在翻译教学与研究方面,卢思源提出了七种设想,为翻译教学实践与研究指明了方向;在翻译实践方面,卢思源提倡要“动态对等”,不要“形式对等”。他对翻译的“层次感”的研究和阐释融汇了各种翻译理论精要部分,具有较强的可操作性。通过将其研究成果运用到日语翻译教学,从语法、词汇、内容、背景要素等方面指导学生实现“深层翻译”,取得了显著的
“学通中外,道冠古今”,这是杨昌济于1917年上期应聘到湖南商业专门学校任课初次与学生见面时,校长汤松在教室黑板上书写的八个大字。汤校长接着介绍说:“杨先生在英国和日本留学九年,对于中国固有的学问,也有很深的研究,真可说得上学通中外。而且具有崇高的品德,和社会革命的伟大精神,秉公持正,实践躬行,说他是道冠古今,确非谀词。”  杨昌济是我国近代著名的学者、教育家,也是毛泽东夫人杨开慧的父亲,更是毛泽
期刊
章炳麟在推翻清政府、建立民国的过程中,他的一支古奥之笔像一把凌厉的吴钩越剑,曾发挥了极大的力量。在创建民国的过程中,晚明的想象扮演了极重要的角色。他在《光复军志序》一文中曾说及年轻时的一段心事:“弱冠,读全祖望文,所述南田、台湾诸事甚详,益奋然欲为浙父老雪耻。次又得王夫之《黄书》,志行益定。”全祖望的《鲒埼亭集》多记晚明烈士事迹,多有与台湾相关的历史。其中所记沈光文、徐孚远诸人传记,即为明末复社名
期刊
人间事无非都是些改朝换代,浮生旧梦,不说也罢。不得志的人便梦想到天上去,享受下神仙们不问红尘的清平之乐。  所以“皆以人昧,不能彰其明”的落魄书生喝了点酒,就做起梦,路遇神仙童子,神仙童子使了个招数,便把他们带到了瑶池琼台,让他们好好领略下天上风光。  这便是《太平广记》中《嵩岳嫁女》的有几分快活的开头。不开心的人来一场说走就走的旅行,快活吧,得意吧。想来和现代人逃离尘世的方式如出一辙。  但古代
期刊
从一开始,陈建华教授《紫罗兰的魅影:周瘦鹃与上海文学文化,1911—1949》(以下简称《紫罗兰》)一书就不应该被视为单纯的“周瘦鹃”研究。周瘦鹃的研究在近几年浮出历史的地表,尤其是海外学者对于周氏的关注和研究不断有新的视角和材料补入。但陈建华对周氏及其文学创作孜孜以求的研究,可以说是开了民国学术的“一口深井”,二十世纪九十年代,他与尘封在哈佛大学图书馆的《半月》杂志上的时髦美人与“十里洋场”来的
期刊
梁济先生的一生贯穿中国历史近现代之交、清末民初的动乱岁月,虽其本人并非经天纬地之才,名声影响也远不及其次子梁漱溟。然而,细究梁济先生的家世生平、好恶取舍及立身之道,却是一个深受儒家文化教化而自律甚严、非常有个性的仁人君子。家世生平  梁家本是元朝宗室后裔,祖先与元朝皇帝同宗,姓“也先帖木耳”,蒙古族。元朝在中原地区覆灭,末代皇帝顺帝带着皇室及近支亲属逃回北方(即今蒙古)。梁家祖先未走,留在河南汝阳
期刊