论文部分内容阅读
那次看校友H的木版画展,安静的展厅充满无声的艺术语言,我几乎被每幅版画展示出的黑白世界所吸引.我整个身心沉浸在其中,并竭尽全力要透析作者的心机,因为我总认为,对于艺术作品,是不能作简单理解的.我一幅幅看过去,当转到《路遇》这幅版画前时,我突然看到一张极其粗糙和丑陋的脸,脸部器官的安排使人想起毕加索的人物来.他仰着脸,脖子紧缩着,一双同样丑陋象虬枝的手紧紧握着自行车把,车子的轱辘却扭曲在他的身下,完全失去了正常的对称与平衡.令人震惊的是他的一双眼似乎正闪着晶莹的光,深情地注视着长在道旁的一束水灵灵的花,它映照着疲惫不堪沾满风尘的丑陋男子,
At that time, I saw the aesthetics of woodcut at alumnus H, the silent exhibition hall filled with silent art language, and I was almost drawn to the black and white world displayed by each print. I was immersed in the whole body and tried my best to analyze the author’s heart because I I always think that for a work of art it can not be simply understood, and as I looked at it in the past, I suddenly saw an extremely rough and ugly face and facial organ Picasso’s character reminiscent of him.He raised his face, his neck tightened, a pair of equally ugly hands like a stick holding the bicycle handlebar, the car’s wheels twisted under him, completely lost the normal symmetry Shocking that his eyes seemed to be glittering with crystal clear light, lovingly watching the long road beside the water of a glittering flower, it reflects the tired ugly dusty man,