论文部分内容阅读
我这个姓很少,就是姓茹。不是笔名。我曾走过不少地方,但碰到同姓的,只有一次,是在绍兴。听说绍兴还有个茹家楼,而我的祖上亦是绍兴人,恐怕是同出一枝。到我祖父一代,才迁居杭州,所以我在填写籍贯时,总是写浙江杭州。另外,也因为是我那愁苦艰辛的童年,基本是在杭州度过的,因此我也愿意把杭州作为我的故乡。其实,我自已的出生地是在上海。时间是1925年,阴历九月十三日。笔名曾用过两个,一是初旭,二是阿如。没有什么深奥的含义。当时在学
My name is very few, that is, surname Ru. Not a pen name. I have traveled many places, but only once I met the same surname was in Shaoxing. I heard that there is also a home in Shaoxing, Shaoxing, and my ancestors are also Shaoxing people, I am afraid it is the same. It was only when my grandfather was born that I moved to Hangzhou, so when I wrote my place of origin, I always wrote Hangzhou, Zhejiang. In addition, because it was my bitter and hard childhood, basically spent in Hangzhou, so I am also willing to take Hangzhou as my hometown. In fact, my own birthplace is in Shanghai. The time is 1925 and the lunar calendar is September 13th. The pen name used two, one was Chu Xu and the other was Aru. There is no esoteric meaning. Was studying at that time