《红楼梦》中“冷笑”隐喻的英译与语境因素探析

来源 :疯狂英语(教师版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:bianyitijie
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻是一种普遍现象,它无处不存在于人们的生活中。“冷笑道”这一表达在《红楼梦》中很常见,这也是中国典籍文体一大特点。本文拟从概念隐喻为出发点来探讨《红楼梦》中的“冷笑”隐喻,研究在一定上下文语境制约下,隐喻翻译策略的取舍,并以此为参考对“冷笑”隐喻的翻译结果进行合理评价。
其他文献
英语听力教学是英语教学的重要组成部分,而听力是英语学习者综合能力的主要体现。图式理论作为认知心理组织结构的理论,主要有语言图式、内容图式和形式图式等三种形式。本文
托马斯·哈代是英国维多利亚时代著名的作家,给后世留下了许多脍炙人口的作品。鲜明的宗教思想是他作品的一大特色。哈代的宗教思想经历了从信仰、怀疑到最终否定等几个
本研究从社会语言学、跨文化交际学、英汉语言对比等角度作分析对比,宏观上对国内外有关中国英语词汇概况进行系统的梳理和总结。在此基础上,拓展研究中国特色英语词汇“土豪”
“纯真性”作为外语教学中的一个基本概念一直备受争议。本文运用后维特根斯坦日常语言哲学的语义分析方法,首先对外语教学纯真性的主要用法及相关“语言游戏”的特点进行分析
It be…that-clause是一个结构典型、使用广泛的句型,但是用法灵活,不同语境呈现不同的语法现象,因而具有不同的语义。本文基于语料库,深度考察分析该结构的语言特征和句法功能,试
期刊
为提高各高校英语写作的教学质量,促进英语写作研究,为各高校及科研单位搭建学术交流与合作的平台,达到教研结合的目的,经中国英语教学研究会写作教学与研究专业委员会决定,“第九
Abstract: This paper firstly defines the key concepts of accuracy and fluency in relation to the development of speaking skills. Then, consider the challenges presented to language teachers of ensurin
期刊
本研究以某新建地本院校大学生为研究对象,利用听力元认知意识量表,调查他们的英语听力元认知意识情况以及不同水平组学生在听力元认知意识上的差异性。研究发现,受试具有较
随着大学英语教学改革的深入,计算机已由辅助地位逐渐上升到主导地位。多媒体网络为实现由传统的填鸭式教学向研究型教学的转变提供了重要的技术支持。本文以调查问卷、访谈和