由翻译看语言之间关系(上)——庞德翻译思想述评

来源 :时代文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cooltom
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
庞德对于发展语言之间关系理论作出了重要贡献,其“语言能量”论即是从语言哲学的角度探讨文学尤其是诗歌翻译的本质。他指出:实现语言能量的翻译策略乃是细节翻译。庞德的这一理论,从特定角度揭示了文学翻译与语言之间的关系。 Pound made an important contribution to the development of the theory of relation between languages. His theory of “language energy” explores the essence of literature, especially poetry translation from the perspective of linguistic philosophy. He pointed out that the strategy of translating language energy is the detail translation. Pound’s theory reveals the relationship between literary translation and language from a particular point of view.
其他文献
同词反义是语言中一种特殊的一词多义的词汇现象.本文简述了同词反义的主要类型,力求从认知语言学的意义观寻求答案,探析造成同词反义类型的认知机制.本文运用了Fillmorc的框
文章根据目前我国英语教学中存在的问题,列举了大量的事例说明了文化学习与英语学习的关系,并提出了英语教学的目的应该是培养学生的跨文化交际的能力,最后指出了应采取的措
本文试从梳理“联想性”思维和方法在汉字发生及演变阶段的作用,以揭示潜藏在个体文字的形体中所承载的文化信息,在追溯其最初构拟所体现的历史痕迹中找寻文字的基本结构及其
一、专业化和多元化的内涵及利弊专业化是指企业的发展战略、资源配置、产品和服务集中于一个或少数几个专门领域,并在机构设置、部门职能设计、业务流程塑造、人才使用和培
语言是人类借以思维和相互交际的符号系统,社会的发展、语言环境的变化总会适时地产生一些新词、新语。语言之所以能流传至今是得益于历代语言使用者不间断地模仿、复制与传
我国出版社还缺少多元发展的道路.在这种情形下,本期望社办期刊能有所作为,但诸如《中小学生优秀作文》、《中学生天地》之类的杂志实际上也是一种变相的教辅读物,社办期刊又
大学英语教学质量直接关系到大学生的英语水准。本文通过对我国当前大学英语教学的现状的分析,总结了我国高校英语教学中的成功与不足,并对今后高校英语教学提出一些教学改革
长江三峡水利枢纽工程是我国正在论证计划建设的重要工程之一,它的回水变动区的上限点在重庆以远,回水变动区范围达150公里。为了解决回水变动区的泥沙冲淤规律及其对航运的
刊型广告是杂志形态的广告,而普通期刊是发布广告的公众媒体.这两者的不同就像写文章与写文案的区别一样,前者对公众负责而后者对广告主负责.
一、高校英语网络自学、自评模式建立的理论依据rn20世纪80年代,Holee首先将自主学习的理论引入外语教学领域.Holee(1981)认为自主学习就是“自己负责自己的学习的能力”,其