论文部分内容阅读
一百年前的一九〇一年十一月七日,李鸿章在屈辱和病痛中辞世。生当“三千年未有之变局”的李鸿章,生前身后都遭到诟病。本文试图从新的视角审视李鸿章,相信对仍致力于实现现代化的国人不无助益。离一九〇一年的结束仅剩不到一个月的时候,回銮路上的大清国皇太后慈禧,在黄河岸边的辉县收到了那个令朝野上下无不悲哀的消息:李鸿章死了。李鸿章,大清国直隶总督兼北洋大臣。就在他咽气之前的一个小时,俄国公使还站在他的床头逼迫他在俄占领中国东北的条约上签字。为了大清国与洋人
One hundred years ago, November 7, 1991, Li died of humiliation and illness. Li Hung-chang, who was born “three thousand years ago,” has been criticized after his death. This article attempts to examine Li Hung-chang from a new perspective and believes that it is not without merit for those who are still committed to realizing modernization. From the end of 1910, with less than a month left, Empress Dowager Empress Cixi, on the Hui Luang Road, received a message on the banks of the Yellow River that the ROK and the opposition were all over and over: Li died. Li Hung-chang, governor of the Qing dynasty and northern minister. Just an hour before he breathed out, the Russian minister stood still on his bedhead, forcing him to sign the Russian treaties that occupied the northeast of China. In order to clear the country and foreigners