公信力是个大问题

来源 :求是 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tdj_zhj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
所谓公信力,从根本上讲,就是人民群众的信任度。对领导干部而言,公信力是个大问题。公信力不仅体现在“红头文件”里,更体现在社情民意中。对每个领导干部的道德品质、工作态度、能力高低,人民群众心中都有一杆秤。这杆秤能称出干部水平的“斤两”,也能称出干部公信力的“斤两? The so-called credibility, fundamentally speaking, is the trust of the people. For leading cadres, credibility is a big problem. Credibility is not only reflected in the “red head file”, but also reflected in the social conditions and public opinion. For each leading cadre’s moral character, work attitude, ability level, the masses have a balance in the heart. This bar scale can be called cadre level of “jinliang”, but also can call the credibility of cadres, "jin two?
其他文献
对7个杂交水稻新品种(系)进行筛选比较试验,结果表明,中优177、YⅡ优8188产量明显高于对照品种,达极显著差异,可在华宁县海拔1 300 m以下区域内逐步推广种植;宜香10号和蓉18
莎士比亚一直以来都备受世界各国学者和批评家的推崇,有时被称作全英国或者全欧洲最伟大的剧作家和诗人,有时甚至被视为全世界古往今来最伟大的作家。在其文学生涯中,他共写
网络对现存媒体的挑战在哪里?网络一来,做出快速反应的首先就是现存的媒体,还有哪一家稍有规模的媒体至今还没上网?理应如此。因为网络首先就是冲着现存媒体来的。问题在于,如何看
林纾是中国翻译史上颇有争议的人物。他不懂外文,却依靠合作者口传,翻译了大量的西方文学作品,成为很有影响力的多产翻译家。其译作不仅为中国人了解西方历史和文化打开窗口,还引
语言与文化紧密相关:语言是文化的载体,反映了文化;文化是语言的土壤,塑造了语言。模糊限制语是语言模糊性的重要组成部分,在文学作品中往往也是文化的载体,它不仅反映了语言特征,也
由上海世博局创意、浙江大学和中控研究院研发制作的37个.海宝机器人"将于4月1 5日抵达上海,世博会期间在机场、车站及世博园一轴四馆等重要场馆,从事迎宾、照相、指路、引领
中国经典文学翻译既是中西文化交流的必然结果,同时也是中西文化交流的主要载体之一。不同民族间文化因素的存在加大了翻译的难度,文学翻译作为文化交流活动的重要媒介,其目的是
阅读是学习者获得语言输入的主要途径,也是语言学习的重要技能。帮助学生获得较高的英语阅读水平是英语教学的主要目标之一。研究表明,阅读策略的培训有助于提高学生的阅读能力
企业信息化是一个很老、很有意义、很有难度以及要持续讲下去的议题.企业是国民经济的细胞,没有企业信息化就谈不上国民经济的信息化,没有国民经济的信息化,国家信息化就没有
隐喻作为人类最基本、最丰富的语言表征,是人类最根本的认知方式的体现。概念隐喻是通过已知的、熟悉的、及具体的概念来阐释未知的、陌生的、及抽象的概念,是人类理解抽象概念