我的伤腿!

来源 :疯狂英语·口语版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liucm001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Johnny在与朋友们踢完足球前往酒吧的路上滑倒摔伤了腿,Sarah和Olivia都笑话他。这时Magda前来请教他面试的经验,他正好借此暂时忘记腿的伤痛。不料Olivia那捣蛋的外甥Joe一过来,让Johnny的伤腿雪上加霜!
  Johnny: Oucchh!! Be careful!
  Fadi: All right, all right...I’m trying…you’re heavy!
  Harry: He’ll need his 1)crutch...hang on...here you go...OK? Can you sit down now?
  Johnny: Yeah. I think so.
  Olivia: Oh my goodness! What has happened?
  Sarah: Johnny! What have you done to your leg?
  Johnny: Sporting injury.
  Sarah: Oh no! What happened?
  Johnny: Well, we were playing football...me and the boys.
  Harry/Fadi: Yeah, that’s right, we were, yeah…
  Johnny: And I was Sun Jihai, from Manchester City.
  Harry: I was Drogba, from Chelsea.
  Fadi: And I was David Beckham, of course.
  Sarah/Olivia: (laughter)
  Sarah: So you were playing football, and Johnny got injured?
  Harry/Johnny/Fadi: Ermm…
  Olivia: Did someone kick him?
  Fadi: No.
  Sarah: Did he fall over?
  Harry: Not exactly.
  Olivia: What happened then?
  Fadi: It wasn’t really a sporting injury.
  Sarah: Go on!
  Johnny: It was kind of a sporting injury.
  Fadi: But we’d actually finished playing football.
  Harry: And we decided to go to the pub for a drink.
  Fadi: And as we were walking there...
  Johnny: I slipped and fell over.
  Olivia/Sarah: (silent, surprised a moment)...What?
  Olivia: That’s ridiculous!
  Sarah: That’s 2)hilarious! (laughter)
  Johnny: Hmmpph. Thank you very much. Here comes Magda, at least she’ll give me some sympathy. Hi Magda!
  Magda: Hi Johnny. Oh dear! What happened to your leg?
  Johnny: Long story...don’t really want to talk about it.
  Olivia: Really Magda, it’s better if you don’t know.
  Sarah: Just don’t ask! We’ll tell you later. Don’t worry!
  Magda: Erm, OK then...sure. Listen, Johnny, I was hoping you were going to give me some interview advice. Do you remember? I have an important interview next week.
  Johnny: Oh sure, yeah, I remember. Yes, good idea—I’ll give you some tips. It’ll help take my mind off this injury. So, interviews, well, first thing—make sure you dress smartly.
  Magda: How do you mean “smartly”?
  Johnny: Well, wear a suit, a grey one.
  Magda: A woman’s suit?
  Johnny: Yeah. You know the kind of thing, skirt and a jacket.
  Magda: OK.
  Sarah: Erm, I’m not sure that’s always right, though. It depends on the company, surely.
  Magda: How do you mean?
  Sarah: Well, if you’re going to a company where everybody wears smart suits—like the kind of people Johnny works with—then, yeah, you should wear a suit. But if the company you’re applying to isn’t the kind of company where everyone wears suits all the time.   Olivia: Where people dress more 3)casually.
  Sarah: Exactly. You don’t want to look 4)overdressed, too formal.
  Magda: No, I guess not.
  Olivia: You just need to look like you fit in!
  Johnny: Yeah, that’s good advice. But you have to know first, and that’s the second thing I wanted to say—research the company! Find out as much about them as you can! Don’t let them ask all the questions.
  Sarah: Yes, that’s right—they always give you a chance to ask a question, so ask an intelligent question!
  Johnny: Just one or two questions are enough, no more than that.
  Sarah: Yeah, to make you sound interested, and look interested.
  Johnny: Precisely—look interested. Body language. It’s really important. Make sure you look the interviewers in the eyes.
  Sarah: But don’t stare at them!
  Magda: No.
  Johnny: But show you’re confident, and you know what you’re talking about.
  Magda: That’s the problem. I’m not sure that I do!
  Johnny: Oh, and don’t be late for the interview! Plan to get there early.
  Magda: So much advice, so much to think about. It’s making me more nervous, not less!
  Olivia: Oh dear.
  Sarah: Don’t worry, that’s the important thing. Relax and enjoy it! (crashing noise) What’s that?
  Olivia: Oh, I forgot to tell you all—my nephew Joe is here again today.
  Fadi: I remember Joe. He’s the little boy who’s always...(sound of something breaking)...exactly!
  Olivia: Joe! Slow down please! Joe! Please be careful!
  Magda: He’s so sweet.
  Johnny: He’s sweet as long as he doesn’t come near my...aaaagghhhh!!!!...my injured leg!
  


  小链接
  伦敦大火(Great Fire of London),发生于1666年9月2日至5日,是英国伦敦历史上最严重的一次火灾,烧掉了许多建筑物,包括圣保罗大教堂。
  1666年9月2日星期天凌晨1点左右,伦敦普丁巷(Pudding Lane)有一间面包铺失火。一阵大风将火焰迅速吹过几条全是木屋的狭窄街道,然后进入了泰晤士河北岸的一些仓库里。大火连续烧了4天,蔓延了整个城市。87间教堂、44家公司以及13000间民房尽被焚毁,欧洲最大的城市伦敦大约六分之一的建筑被烧毁。后来在起火点普丁巷附近立了一个纪念碑(即伦敦大火纪念碑),高61.5公尺,共有311阶,顶端为火焰围绕的圆球,是英国天文学家和建筑师克里斯多佛·雷恩(Sir Christopher Wren)所设计。
其他文献
自主技术创新作为一项科技活动,不仅仅是一种能力,更是一种文化的反映。研究自主技术创新,需要对其包含的文化内涵进行考察。从文化的物质、规范、观念三个层面看,其对自主技术创
目前,随着陆地通信网中E-mail的使用及INTERNET的普及,所有的船公司出于自己的切身利益及通信便利的考虑,安装了数字通信终端设备;为此,船与岸的通信方式也必须适应这种转变,相继安
加拿大是世界上面积第二大的国家,位于北美洲北部,东濒大西洋,西临太平洋。
耗散结构理论被引入社会科学领域和综合社会科学与自然科学的整个科学领域,是近几年来的事,人们将其理论成果的精髓广泛应用于对开放的群体系统进行发展预测。例如:生态环境预测
近来,网络上几段交警教育违规路人和司机的视频传得异常火爆。无论视频内容是真实的街拍还是为了夸大效果而有所准备,在看过、笑过之后,我们是否应该也认真思考、反省一下,日常生活中自己遵守交通规则了吗?  我真不敢相信他闯红灯了!  I can’t believe he just 1)ran a red!  过马路之前要向两边看一看。  Look both ways before you cross th
海事仲裁是解决从事海上运输活动有关当事人之间产生争议的有效途径之一。由于它具有程序上灵活、便利,时间上迅速,经济等优点,而为越来越多的海带关系当事人所采用。但当事人将
<正> 散货运输在世界海上货物运输中占有很大比重,其中散粮是运输的主要大宗货之一。由于散粮具有许多自然特性,所以对装运它的货舱有好多特别要求,包括清洁、干燥无异味,无
The white swan—with its long, graceful neck—is among the most beautiful of birds. The swan is mostly silent through its life. It floats quietly on the water, unable to sing sweet songs like most other
直接数字合成DDS是近来迅速发展起来的一种新型频率合成技术。它具有连续的相位变换方式、极快的频率切换速度、极高的频率分辨率、极低的相位噪声等优良特性。它在现代的组合电
TriviaNight是在美国广受欢迎的酒吧游戏项目,俗称“益智猜谜晚会”。每逢TriviaNight,各行各业的人聚集在一起,分成几个小组进行小组竞赛,看看谁对美国和世界的了解最多。猜谜内