论文部分内容阅读
白昼出没的飞蛾,准确地说,不叫飞蛾;它们激发不起关于沉沉秋夜和青藤小花的欣快意念,而藏在帷幕幽暗处沉睡的最普通的“翼底黄”飞蛾却总会唤醒这样的联想。“翼底黄”是杂交的产物,既不像蝴蝶一般色彩鲜艳,也不像飞蛾类那样全身灰暗。尽管如此,眼前这只蛾子,狭狭的双翼显现着枯灰色。翼梢缀有同样颜色的一圈流苏,看上去似乎活得心满意足。这是一个令人神清气爽的早晨。时届九月中旬,气温舒适宜人,而吹过来的风已比夏季清凉。窗户对面,犁耕已经开始。铧片过处,
The daytime moths, to be precise, are not called moths; they do not excite euphoria about the autumn nights and ivy flowers, and the most common “wing yellow” hiding in the darkness of the curtain, Moths always wake up this association. “Wing yellow ” is the product of hybrids, neither colorful butterflies like the general, nor the dark gray body like moths. In spite of this, in front of this moth, narrow wings appear dry gray. Wing fringe decorated with the same color tassels, seems to be content with life. This is a refreshing morning. In mid-September, the weather was comfortable and pleasant, and the wind blowing over was cooler than summer. Opposite the window, plowing has begun. Tablet PC everywhere,