论文部分内容阅读
第二年,当我伤病完全康复归队之后,我清楚地意识到再也不能依仗自身的某方面天分了,那在竞争如此激烈的联盟中是完全无法立足的。只有尽力开动自己的脑筋,在赛场上凡事都细细思考一下,方可弥补自己在弹跳力和速度上的缺陷。很值得庆幸的是,正是在这段仿徨不定的时刻,我结识了后来令我受益匪浅的队友比尔·布拉德利。同德巴斯切尔完全不同的是,在平常的训练之中,布拉德利特别强调队员们的场上注意力。对于比赛,他自有一番相当独道的见解。他在场上的移动速度相当快,防守他真是非常困难。即使你的头脑只是稍微溜号四分之一秒,但等到你回过神来时,他早已
The following year, when I was fully recovered from injury, I realized clearly that I could no longer rely on one aspect of my talent and that I was completely out of place in the highly competitive coalition. Only try to start their own brains, everything in the arena to think carefully before we can make up for their shortcomings in the jumping force and speed. It is fortunate that it was during this period of uncertainty that I met Bill Bradley, a teammate who later benefited me. In striking contrast with Der Bastill, Bradley puts a special emphasis on team players’ attention during normal training. For the game, he has some very unique insights. He was moving fairly fast on the court and it was really difficult to defend him. Even if your mind just slipped a quarter of a second, but until you come back, he already