高职日语教学中跨文化交际能力的培养

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangwenhan05
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
交际教学法作为流行于世界的外语教学理论,揭示了语言的社会功能和外语教学的本质和目标,始终把交际能力的培养作为外语教学的核心。文章以高职日语口语教学为例,根据交际教学法的特点、目的和实施原则,探讨如何在课堂中实施交际教学法这一问题,培养学生的跨文化交际能力。 As a foreign language teaching theory popular in the world, communicative teaching method reveals the social function of language and the essence and goal of foreign language teaching. It always regards the cultivation of communicative competence as the core of foreign language teaching. This article takes vocational Japanese spoken English teaching as an example. Based on the characteristics, purposes and implementation principles of the communicative teaching method, this article discusses how to implement the communicative teaching method in the classroom and cultivate students’ intercultural communicative competence.
其他文献
语言表达在英语教学中具有重要的地位,能够体现学生的语言学习和使用能力,是学生语言学习思维和语言感知能力运用的具体体现。提高学生的语言表达能力,能够在帮助学生更好地
本文结合对本院学生进行的调查问卷及统计软件分析结果,认为情感因素对高职学生英语学习有较大影响,并提出相应的应对策略,以促进高职英语教学改革.
英文中的比喻修辞的运用能使整篇文章在表达上更加形象具体。英译汉对于英文文章中的比喻修辞的英语与翻译是一个难点,因为理解的中文意思有可能并不完全反应原文作者要表达
语言是将信息从一方传向另一方的传递工具。要使信息传递得忠实、通顺.即能达意、传神.又能顺畅自然.这首先必须需要有扎实、良好的母语语言功底。准确地再现原文的内容,没有良好
在亚甲基双膦酸四异丙基酯[(iPrO)2P(O)CH2P(O)(iPrO)2](=L)的催化作用下,合成一种新的配合物[Zn(2,2′-bipy)3]2Cl4·11H2O,并用红外光谱和X-ray单晶衍射进行了测试与表征.
虽然身为导演,但我没有太狂热的电影爱好,也没有因为某个导演而去到与他或者与他的电影有关的地方拜访,但是有一些神秘之所是我特别喜欢的。我一直有一个想去的地方——蒙古的乌
翻译是国际理解的钥匙.商务英语虽然根植于普通英语,但作为实用的英语语言工具,又有其独特的语言特色和内容特色.由于商务英语的特点,在翻译过程中易于出现问题和偏差.这篇文
教师的仪表会影响到听说课教师的情绪,波及到说课的效果,应该研究说课教师的仪表.音乐教师说课,应该落实粉黛,穿着浅色整洁的服饰,用慈善的目光和微笑与听说课的教师交流,创
低年级不必过于强调口头表达与书面表达的差异,教师应从生活入手,激发低年级学生对写话有兴趣,鼓励他们写自己想说的话,写想象中的事物,努力帮助低年级学生克服畏难情绪,消除
目前国内职业教育英语教学中存在着诸多问题,许多职校英语教师都在不断探索英语教改之路。本文根据加拿大职业学校采用的ESLTE英语教学理念的实践经验,着重分析了加拿大职校