论口译预测能力及其训练方法

来源 :怀化学院学报(社会科学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:Lyben
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在口译的过程中,译员始终处于工作压力中,特别是时间压力。为了获得更好的翻译效果,译员需要应用一系列技巧,例如断句、重复、等待、归纳等。这一系列的技巧使口译成为可能,帮助译员跨越了英汉语言的鸿沟。但在我看来,应用这些技巧的前提是具有良好的预测能力,通过预测才能适时、准确、灵活地应用技巧。探讨了口译预测的理据,指出了口译预测分类、原则以及训练的方法。
其他文献
旧地线更换OPGW施工方法很多 ,利用旧地线牵引展放OPGW施工方法可加快施工速度 ,缩短线路停电时间 ,降低施工成本。只要措施得当 ,工作过细 ,施工安全是可以保证的。
目的探讨推拿手法联合跑轮训练对失神经骨骼肌萎缩的作用及其机制。方法 1月龄Sprague-Dawley大鼠80只,切断右下肢坐骨神经后随机分为对照组和手法组,每组40只。手法组予捏法
【正】 西夏历史是我国文化遗产不可分割的组成部分。因此,对西夏史的研究是很有意义的,有些问题还可进一步深入讨论。本文仅就西夏史研究中的几个问题,谈些看法,不当之处,请
文章从软件工程方法、软件质量国际标准体系、软件可靠性和软件构件技术等方面介绍了现有的软件质量保障技术,同时分析了用数据挖掘方法研究软件质量的可行性,并提出了具体的解
在现今的视唱练耳教学当中,视唱与练耳是两种联系紧密、相辅相成的细分学科和训练手段。其中练耳教学已经在节奏—节拍、旋律—调式、音程—和弦等三大版块的基础上建立起了
培养中职生的综合职业能力是中等职业学校的核心培养目标。由于教师队伍的整体素质不能很好地适应学生综合职业能力的培养,中职学校对核心培养目标的贯彻落实并不到位。本文
书籍装帧设计通过书籍的文字、插图、色彩的装饰设计来赋予书籍一个恰当的形式,从而揭示书的内容,概括书的基本精神,并以艺术的感染力吸引读者,帮助读者理解书籍的内容,增强读者的
尿素装置具有高温、高压、易燃、易爆和易腐蚀等特点,属于特别危险生产区域。尿素装置工程管道是重点,应用于主要工艺介质管道的尿素级不锈钢的焊接则是重中之重。本文结合实践
膜性肾病 (MCN)是免疫介导的肾小球疾病 ,由抗体与抗原形成免疫复合物 ,激活补体 ,导致肾小球肿瘤坏死因子(TNF-α)生成增多 ,尿 TNF-α也增多。研究发现已酮可可碱抑制或减
考虑到句法结构与语义结构之间的紧密联系,尝试将句法信息融入UCCA语义分析模型中来增强语义分析的性能。基于目前性能最好的基于图的UCCA语义分析模型,提出并比较4种不同的