论文部分内容阅读
在丽江以西的中甸高原,高山耸峙,三条闻名的大江挟青藏高原的冰雪一路南来,形成了独特的三江并流。行至丽江附近,澜沧江和怒江继续结伴保持南下的姿势,从彩云之南流出国境。而金沙江——即长江的上段,却特立独行地在石鼓拐了一个倒几字形的急弯,撕破重重山峰的围困,转而急速往北奔流,在冲出虎跳峡的约束后,一路浩荡东去。可以说,如果没有金沙江在石鼓的这么一个急转弯,那么长江
To the west of Lijiang, the Zhongdian Plateau and the mountains are rising up. Three famous rivers run along the ice and snow of the Qinghai-Tibet Plateau to form a unique three-river co-current. Travel to the vicinity of Lijiang, the Lancang River and the Nu River continue to work together to maintain a southward position, out of the border from the south of Choi Wan. The Jinsha River - the upper reaches of the Yangtze River, actually maneuver alone in Shigu, turning a few crisscross-shaped sharp bends, torn the siege of numerous mountain peaks and turned sharply to the north and flowed out of the constraints of the Tiger Leaping Gorge , All the way to the mighty east. It can be said that without the Jinsha River in Shek Kwu such a sharp turn, then the Yangtze River