WordSmith在行业英语词块研究中的应用

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gmtt123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】英语词块是一种兼具词汇与语法特征的语言单位,而行业英语中的词块更有着独特的属性与功能。本文利用语料库软件WordSmith分析国内五星级酒店宣传中英语词块的语言特点与作用,以探索行业英语与语料库语言学结合的研究模式。
  【关键词】WordSmith 语料库语言学 行业英语词块 语言特点
  【Abstract】English lexical Chunk is a unit combining lexical and grammatical feature, while lexical chuck in specialized English has unique characteristics and functions.By applying corpus tool WordSmith, this research analyzes their language characteristics of briefings of five-star hotels in China so as to explore a new mode of applying corpus linguistics to Specialized English study.
  【Key words】WordSmith; Corpus Linguistics; Lexical Chunks in Specialized English; Language characteristics
  一、词块理论概述
  词汇是语言的三大要素之一,是构建语言的基本材料以及语言信息的主要载体,离开词汇就无法表达思想。语言学家Michael Lewis在1993年提出词块教学法理论,该理论认为“语言是由语法化的词汇,而不是词汇化的语法构成的”,人们在使用语言时,并不是每次都临时根据语法和词语建构新的语句,而是使用一些预设词块(lexical chunks)表达。简单地说,词块就是词与词的组合。它是储存于人脑记忆中的固定语言板块,可以反复操练并在使用时能直接提取。词块分为四种类型:1)多元词汇(Polywords);2)词语搭配(Collocation);3)短语架构 (Phrasal constraints);4)惯用句型 (Institutionalized expression)。词块作为一种兼具形式与功能性质的语言结构,是语法、语义、语境的结合体,受到越来越多的学社和教师的关注。笔者将以词块理论为基础,运用语料库工具分析行业英语词块表达方式以及功能,以期对行业英语语言分析有所助益。
  二、语料库与软件WordSmith 5.0的应用
  语料库是指在实际语言中大量取样、有组织结构的文本材料。语料库语言学则使用计算机抽取出相关数据来进行语言研究,这是目前语言研究中比较新且流行的研究方法,帮助人们了解仅凭直觉看不到语言结构规律,使人们对语言认识更加深刻。英国语料库专家麦克尔·斯考特(Mike Scott)设计开发了语料库检索工具WordSmith 5.0,其主要功能为检索,词频列表和中心词统计。笔者收集了全国301家五星级酒店官方英文宣传,并建立了一个小型语料库。在此基础上,使用语料库软件WordSmith 5.0统计计算词频表(word list),选出频率较高的单词,挑选高频词中具有实际意义的名词,运用索引(concordance)研究搭配(collocation),分析中心词词组出现的形式。此外,WordSmith 5.0中 concord 菜单抽取的数据cluster即是由频率为三或三个以上的单词构成的词块,利用词块有助于理解中心词的特征,以此界定中心词在篇章中的功能。
  三、行业英语高频词块分析
  笔者使用Wordsmith 5.0计算得到出现频率在前20的单词,从高频词中得知五星级酒店首页介绍着重宣传的服务和设施,其中service和facility是酒店主推的宣传介绍。
  1.Service(服务)与词块。在词频统计中,名词service出现的频率非常高,单复数一共出现了2711次。利用 WordSmith 5.0对该词的索引数据分析,抽取词块数据,得到下表:
  词丛(cluster) 频率
  (frequency) 词丛(cluster) 频率
  (frequency)
  24 hour room service 158 Hotel service tel 77
  Room service laundry 142 Enjoy distinguished service 59
  Wake up service 127 Car rental service 44
  enjoy exclusive service 95 Service business services 40
  Standard internet service 83 15 service charge 38
  从上表中得知酒店宣传的24小时房间服务 (24 hour room service)频率最高,这项服务出现了158次;其次洗衣服务( laundry service)142次,叫醒服务(wake up service)127次,上网服务(standard internet service)83次,租车服务(car rental service)44次,商务服务(business services)40次。从这些高频词块判断,酒店强调的服务项目与客人的实际需求相关的,并非很奢华高级的需求。再者,这些高频词块中搭配的形容词为95次的exclusive (奢华的/独有的), 59次的distinguished (卓越的)。可见酒店的服务内容虽然是从实际需求出发,但却乐于用exclusive和distinguished这类彰显高雅和档次的形容词来突显其服务特色。最后,频率为38次的词块15 service charge(百分之十五的服务费用)说明有相当一部分五星级酒店征收额外服务费用,这些酒店将其政策明确地放在酒店首页,以免引起和客人的纠纷,这是鉴于中国没有西方那样收取额外服务费的传统和文化。   2.Facilities(设施)与词块。Facilities出现频率是1158次。对该词索引进行计算,最终在索引菜单中的词丛中抽取出现频率前20位的词块。其中,餐饮类设施主要是煮茶和咖啡的设施(tea making facilities),微型酒水吧(mini bar),中餐厅(Chinese restaurant), 室内就餐设施(room amenities dinning), 咖啡机(coffee making facilities)等。商务方面为娱乐和会议设施(recreation conference facilities),会晤和项目(meeting and event)以及项目设施(event facilities)等。在此基础上,笔者用软件WordSmith 5.0计算以facilities 为中心词的左边五个和右边五个的搭配词,观察哪些设备是酒店重点强调的。如下表所示:
  排除冠词介词等语法类单词,和facilities搭配的最多的是conference (会议),出现了147次,而且它主要出现在facilities的左一位置,形成词块conference facilities (会议设施)。经过梳理,出现频率较高的类似搭配分别是:dining facilities(餐饮设施) 68次, meeting facilities(会晤设施)48次,room facilities (房间设施)31次,hotel facilities(酒店设施) 30次, creation facilities(娱乐设施)24次和business facilities (商务设施) 16次。类似和商务活动相关的搭配,如会议设施(conference facilities),会晤设施(meeting facilities)以及商务设施 (business facilities)等的出现频率总和为211次,该频率远高于餐饮,房间和娱乐类的设施的123个搭配。虽然五星级酒店的facilities相关词块中包括商务会议和餐饮两方面的设施,但他们对商务会议方面的设施强调程度高于餐饮及其他方面,可以判断酒店在宣扬设施方面最希望的是吸引来自商务人士或各类参会群体的注意。
  本文在词块理论框架下,运用语料库工具wordsmith5.0对国内五星级酒店英语宣传中的service和facility高频词块特点与目标客户群进行分析,发现这类行业英语词块特点为:生活实用性。在词频列表中,名词的出现频率远远高于形容词,说明国内五星级酒店在宣传用语中倾向于客观介绍酒店的实际设施和功能。专属性。宣传文本强调酒店服务和设施的高端与卓越,突显了行业英语中的语言模式。功能性。用词直接准确、目标群体针对性强,可词块分布推断五星级酒店期望的潜在客户群应该是商务人士。应用语料库工具,掌握行业英语的推介用词的语言特点,这也有助于市场分析调查等方向的研究。
  参考文献:
  [1]Kenny, D,.2001.Lexis and Creativity in Translation: a Corpus-based Study[M].Manchester: St.Jerome Publishing.
  [2]Lewis, M.1993.The Lexical Approach[M].London: Language Teaching Publications.
  [3]Sinclair, J., 1991.Corpus, Concordance, Collocation: Describing English Language[M].Oxford: Oxford University Press.
  [4]Yang, W., 2012.Analyzing and Teaching Keywords in Hotel Brochure Text[J].LSP Journal, Vol.3, No.1.
  *本文《WordSmith在行业英语词块研究中的应用》是四川省教育厅2013-2014年科研项目《语料库软件wordsmith在行业英语文本中的应用——以旅游英语词块为例》(编号为:13SB0304)研究成果。
  【基金项目】四川省教育厅2013-2014年科研项目《语料库软件wordsmith在行业英语文本中的应用——以旅游英语词块为例》(编号为:13SB0304)研究成果。
其他文献
【摘要】创业对推动国民经济发展,促进就业具有重要作用。要把大学生培养成为创业型人才,需要对大学生进行创业知识、创业能力和创业品格等多方面的系统养成教育,既需要“课程化”教育,亦需要发挥创业实践平台的作用。本文从大学生校园创业教育实践层面,分析了高校创业教育研究的现状、存在的问题,阐述了大学生创业教育实践研究的意义,并以大学生“校园英语”服务社的构建为例,展示实践研究成果,分析大学生创业教育实践存在
从目前来看,大多高中生认为英语写作非常困难,常常感到无从下笔,因而出现谈写作而色变的现象。英语写作,的确对学生的综合语言能力要求较高,但造成学生感到英语写作困难的成因是多样的,具体为:学生词汇语法知识缺乏、教师对写作教学不够重视、教师教法的影响等。针对这些成因,教师要结合具体教学实践以及学生的实际情况,提出有效的对策才能切实提高高中生英语写作能力。  一、强化词汇语法,扎实英语写作基础  影响学生
【摘要】功能翻译理论把翻译视为一种“文化转换”与“交际互动”,是一种以目的语功能为导向的跨文化交际活动。在应用翻译实践中,该理论为翻译策略的选择提供了理论基础,译者可根据文本功能和交际目的选取信息、选择翻译策略,并根据的语文化情景重构译文形式和内容。  【关键词】功能翻译理论 应用翻译 翻译策略  功能翻译理论认为,翻译是一种“文化转换”与“交际互动”,一种以目的语功能为导向的跨文化交际活动。因此
【Abstract】Charles Dickens is the greatest representative of English critical realism in the nineteenth century.In his book David Copperfield,Dickens created dozens of female characters whose character
【Abstract】The basic information of Teaching Portfolio has been listed in this article, including the background, history, definitions,structure, contents, significance features, types. And the studies
每一位英语学习者都深知,掌握一定量的词汇是听、说、读、写的基础,是提高英语语言实践能力的核心。但对大多数学习者来说,记单词是最令人头痛的事。根据我对我校初中263名学生进行词汇分项摸底测试的结果得出:90%的学生在记忆单词方法方面存在着一些问题,他们中大多数学生成天拿着课本背,背了过不了两天又忘了,有时记住了,也不会灵活运用,结果是事倍功半,针对这种情况提出以下几点记忆单词及扩充词汇的方法。  一
【Abstract】As one of Shakespeare’s the four famous tragedies, Hamlet is the most remarkable one. This article aims to analyze the tragedy aspects in Hamlet from the aspects of plot, character and confl
【摘要】自从《义务教育英语课程标准》在高中学校广泛实施以来,广大的英语教师开始积极探讨对于英语各模块的有效的教学方法。根据新的高中英语课程标准的要求,教师在教学过程中应该充分关注到不同学生所具备的不同性格特点,思维特点以及学习基础,从而进行分层教学。同时,教师还应该将学习的主动权交给学生,引导他们进行自主探究。本文将以人教版高中英语教材为例,探讨新课标下分层教学,自主探究的教学方法。希望这些教学方
案例主题  《英语新课程标准》倡导任务型教学,要求积极构建“在用中学,学以致用”的任务要求,让互动的英语课堂鲜活起来。其中英语阅读教学是每个单元教学最重要组成部分之一。每个任课教师都会通常将Reading部分分成两个课时,围绕课时不同的教学目标,精心设计,努力让课堂鲜活,有效。  案例背景  2016年4月21日在一次区级公开课上,教学内容为8Bunit5 Manners in the UK。两位
【Abstract】With the advent of new energy era, automobile industry is undergoing a major change of the power transmission. Electric vehicle (EV) with its green technology overwhelms those gasolines comb