Analysis of Presupposition in Advertisements

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hanxichen6
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
With the development of commercial economy, advertising plays an important role in modern life. The success of the advertisements lies in how to use language to make ads more convincing and persuasive. Pragmatic presupposition is defined as an inference or proposition, which is commonly used in advertisements. This study aims to take Chinese advertisements as samples to explore language in ads and to reveal the effects of presupposition, which can give theoretical and scientific guidance for advertisements designing and let customer have a better understanding of advertising language.
其他文献
一、英语翻译人才应具备的基本素质1.透彻理解原文——基础素质。英语翻译人才首先需透彻理解原文,这是做好翻译的基础。失败的翻译,或者说错误的翻译,往往是译者没有真正“
此篇论文是笔者在北京舞蹈学院上过韩国传统舞后结合所学知识对其的点滴理解.
以单侧腓总神经麻痹为首发表现的H IV感染患者未见报道,现报告2例如下:1临床资料1.1病例1,女,35岁,因“右足及右小腿麻木、乏力15天”于2005年7月26日入院,表现为无诱因出现
随着网络技术的发展,网络表情符号这一新兴的符号形式也应运而生.网络表情符号经历了由简单单一到复杂生动的系列发展过程,具有形象性、创新性、即时性等特点.本文将运用符号
英语专业八级考试汉英翻译部分选材偏文学,在考试时间紧迫的情况下,要熟悉运用各项基本的翻译技巧,一直以来,是考试的难点,让考生们头疼.本文从考纲要求、选材特点、技巧浅析
现代翻译学的发展见证了文本中心法和交际功能法两种翻译法的碰撞,交际功能翻译有效的揭示了翻译是人类活动的本质,并解决了翻译学领域中诸如翻译质量评价的传统问题.翻译质
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。2004年泸州主要经济指标完成情况$泸洲统计局 Please download to view, this article does not support online access to vie
语言作为人类文化的一面镜子,能够真实地反映社会习俗和价值观念.而谚语更是浓缩了文化的内涵.因此,语言和文化中所体现的性别歧视也在谚语中有所展现.本文从社会语言学的视
摘要:中國饮食文化可谓博大精深,有各种五光十色的筵宴和流光溢彩的风味流派,中国自古有 “烹饪王国”的美誉。改革开放给西餐业送来了春风,陆续出现一些中外合资的旅游饭店,引进了先进的西餐设备及先进加工方法,提高了西餐的烹饪水平,由此也确定了西餐在中国饮食行业的重要地位。  关键词:英语;餐饮;应用  1.引言  随着全球化和信息化浪潮的到来,一个不争的事实是:越来越多来自不同国家的人们在用一种语言即英