论文部分内容阅读
要谈如何把《中国高等学校学术文摘·历史卷》办好这个问题,也许首先要对这份刊物有一个定位。我觉得可以定位在中国留美史学会办的、在美国出版的《中国历史评论》(Chinese Historic Review)和M.E.Sharpe出版的选汉文历史论文翻译成英文的《中国历史译丛》(Chinese Studies in History)之间。前者主要反映的是留美中国学者的研究成果,也介绍翻译一些大陆学者的成果;后者主要是翻译介绍中国学者的汉文成果。