浅议广告的情感诉求

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vista_momo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
感性诉求广告己经成为打动消费者的一把利剑。本文主要探讨感性诉求广告的创作与实施方法,分析它的独特与适用之处。本文通过案例分析广告情感诉求的策略及其效果,深入地挖掘了广告情感诉求的多种形式、广告中出现的情感类型主要体现在创意的设计和社会文化。
其他文献
病史:房×,女,13岁,要求关闭下颌第一恒磨牙间隙.  一、临床检查  1.下侧面特征:面部左右对称,侧貌比例协调.  2.牙列情况:恒牙列期,右侧下颌第一磨牙早失,左侧磨牙关系中性,上颌轻度拥挤,下颌牙列较整齐,尖牙为中性关系,前牙覆(牙合)颌覆盖关系正常。
本文针对如今网络流行语盛行的现象,提出对“土豪”这一流行语的词义探源。运用归纳法和演绎法,以时代发展为脉络,从“豪”字意义的考求推衍出“土豪”一词的意义来源和引申方向
流行语的出现促进了语言的发展,人们只有改变自己的生活习惯,思想方式来适应瞬息万变的社会。长期处于这种状态的人们会产生某种特定的情绪,这种情绪自然地以语言的形式表现出来
随着对急性有机磷农药中毒(AOPP)诊治水平的提高,病死率已逐渐下降,但因呼吸衰竭而导致死亡的病死率仍相当高,有报导达60%[1]。我院急救中心收治的121例AOPP中发生呼吸衰竭18例,其中1
语言与文化之间有着密切的关系。语言的学习,也是对其相应文化的学习。同时,文化由语言来传承和体现,并且制约着对语言的使用。语言是文化最主要的载体之一,而语言中表达情感情绪
汉字词在韩国语中占有相当大的比例,汉字词的翻译既是韩汉翻译中的重点,也是难点之一。掌握对汉字词的翻译技巧,不仅可以增强对文章的理解,也能提高翻译速度。但若对汉字词缺乏全
我国正处于社会转型时期,追求经济增长的同时,以追求社会公众福祉和利益为核心的公益理念逐步深入人心,公益事业迎来发展的春天,公益活动广泛开展。媒体进行公益传播,是由其公共性
现阶段双语节目尚处于探索阶段,凭借语言优势向受众传递高效信息,与此同时,受众对节目信息选择权与需求量的增加促进双语节目的发展。双语播音因其自身语言特性,在语言教学、跨文
网络推手作为互联网空间中的活跃份子,从某种意义上说,他们俨然成为了新媒体时代下的又一“造梦者”与“造事者”。一方面,网络推手不断向网络公关、营销公司靠拢,走向职业化;另一
在我们生活的这个世界上,几乎无人能不受疾病的困扰而度过一生.但是,有些疾病如果我们能早期预防,是可以避免发生的;很多疾病只要能做到早发现、早治疗,也可以避免引起严重的