论文部分内容阅读
无论是在西藏,还是在内地,都曾有人问我,你见过格桑花吗?面对这样的问题,我总是说,格桑花呀,好像没有见过,但又好像见过。上个世纪80年代初,我走进西藏,也曾经不止一次这样问身边的人,你见过格桑花吗?格桑花到底长什么样子?面对这个疑问,回答总是不尽相同。但是人人都相信,西藏有格桑花。在西藏,我用了15年去寻找,从后藏找到前藏,从雪山找到草原,从山沟找到原野,但都不能确信,到底哪一种花是格桑花。
People in Tibet and in the Mainland asked me if you ever met Gesang Hua. Faced with such a problem, I always said that Gesang Hua did not seem to have seen it but seems to have seen it. In the early 1980s, when I went to Tibet and asked people around me more than once, have you seen Gesang Hua? What exactly does Gesang Hua look like? In the face of this question, the answers are always different. But everyone believes that Tibet has Gesang Hua. In Tibet, I spent 15 years searching for it. I found the former possession from the Later Tibet, the grasslands from the snowy mountains and the wilderness from the ravine. However, I was not sure which type of flower was Gesang Hua.