论文部分内容阅读
白领在英文中是这样定义的:white collar:not of the people whowork with their hands,of officeworkers,indoor workers.含义是西装革履、从事脑力劳动的阶层。他们每天清晨从各个高档住宅小区汇入车流之中,像鱼儿一样流入高档写字楼群,晚上又像疲倦的鸟儿一样从钢筋水泥柱子森林中放飞出来,扇扇翅膀消失于夜幕之中。
White-collar workers in the English language is defined as: white collar: not of the people whowork with their hands, of officeworkers, indoor workers. Meaning is a suit, engaged in mental labor class. Every morning, they flowed into the traffic flow from various high-end residential quarters, flowed into the high-end office buildings like fish, and at night fell like tired birds from the reinforced concrete pillars. The wings of the fan disappeared in the night.