论文部分内容阅读
记者近日从厦门海沧检验检疫局获悉,首批不含动物源和植物源成分的饲料,从厦门海沧检验检疫局申报进口。因无须提供《进境动植物检疫许可证》成为进出口饲料政策调整后受益的首批饲料。质检总局于12月7日发布2015年第144号公告,对进出口饲料和饲料添加剂风险级别及检验检疫监管方式作出调整:下调饲料用(含饵料用)水产品的风险级别,进口时只需要查验检疫证书并实施检疫,即不再要求
Reporter recently learned from Xiamen Haicang Inspection and Quarantine Bureau, the first batch of animal origin and plant sources of feed, from Xiamen Haicang Inspection and Quarantine Bureau to declare the import. Because of the absence of “quarantine permits for imported animals and plants” as import and export feed policy to adjust the first feed to benefit. The General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine released Announcement No. 144 of 2015 on December 7, to adjust the risk level of import, export and feed additives and the inspection and quarantine supervision methods: Reduce the risk level of aquatic products for feed (including bait used) Need to check the quarantine certificate and quarantine, that is no longer required