论文部分内容阅读
近日,最高人民法院在北京召开新闻发布会,发布《最高人民法院关于为京津冀协同发展提供司法服务和保障的意见》。其中,在服务和保障创新发展方面,人民法院要依法惩罚侵犯知识产权犯罪,进一步加大对知识产权司法保护的力度,依法审理涉及专利、商标和著作权等知识产权案件,保护创新成果,推动科技创新。《意见》第三部分明确建立健全京津冀法院工作联络机制,以提升司法服务保障的能力和水平。具体为:
Recently, the Supreme People’s Court held a news conference in Beijing, promulgating the “Opinion of the Supreme People’s Court on Providing Judicial Services and Guarantees for the Synergetic Development of Beijing-Tianjin-Hebei Province.” In respect of service and guarantee innovation and development, people’s courts punish crimes of infringement on intellectual property according to law, further increase judicial protection of intellectual property rights, handle intellectual property cases involving patents, trademarks and copyrights according to law, protect innovation achievements and promote science and technology Innovation. The third part of Opinions clearly establishes and improves the working liaison mechanism of the courts in Beijing, Tianjin and Hebei so as to enhance the ability and level of judicial service support. Specifically: