论文部分内容阅读
她不满二十岁时就进入白宫,她参与了克林顿的总统竞选工作,又辅佐戈尔参选总统;她曾和克林顿总统形影不离,乘坐空军一号与总统往返于世界各地,她为总统夫妇运筹计划安排他们的所有活动行程。她也曾卷入有关克林顿的政治丑闻和各类传闻。她历任总统先行团主任,总统特别助理,美国农业部高级主管等重要职务,还为中国加入世贸组织积极游说国会。
She entered the White House when she was 20, joined Clinton’s presidential campaign and assisted Gore in his election as President. She and President Clinton traveled to and from the world on the Air Force One, where she worked for the president’s couple Plan to schedule all their activities. She has also been involved in political scandals and rumors about Clinton. She has held many important positions including director of the leading group of presidents, special assistant to the president, and senior director of the U.S. Department of Agriculture. She also actively lobbied the parliament for China’s accession to the WTO.