浅谈汉日翻译中的跨文化现象

来源 :语文学刊(外语教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kinganguo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的组成部分,也是文化的载体。就日语而言,不仅在文字、词汇、语法结构上与汉语有很大区别,而且在语言文化层面也有自己的独特性。本文从日语语言文化特征的角度,论述汉日翻译中的跨文化现象以及如何处理译文的问题,进而指出日语翻译工作者,在汉日翻译过程中,不但要重视表层的文字语法现象,更要重视语言深层的文化因素。
其他文献
本文对汉语和韩国语中身体部位惯用语进行了局部考察。我们首先根据以往的研究成果讨论了惯用语的概念,然后考察了惯用语的句法、语义和语用特点,接着以与"脸"相关的身体部位
本文根据认知心理学和认知语言学的框架理论,通过比较三种语言中完成时助动词的语用现象,探究学习者如何利用已有知识框架建构新概念和关系,得出对外语学习的启示。
本文旨在讨论小说《黑暗的左手》中主人公金利·艾的两种叙述视角及其互动关系,并得出以下结论:两种叙述视角之间的互动促进了过去和现在的融合,主人公从彼此陌生到理解、从
《宠儿》是部倾注了莫里森母性伦理思想的作品。母亲的弑婴行为在特定的情境下凸显的是母亲作为伦理主体的能动性;而她舍弃自我的"补过"行为揭示了母亲的伦理主体身份在各种
白藜芦醇是一种天然的多酚化合物,有预防心血管疾病,预防衰老,抗炎,抗癌等作用。该文总结了近年来白藜芦醇作用于结直肠癌的机制的研究进展,为白藜芦醇的进一步研究提供依据
<正>若足够关注近些年高考的动态,同学们不难发现:全国各地每年的高考英语卷中都会出现科技文类的阅读理解。以江苏高考为例,近三年来,在每年考查的四篇阅读理解中至少有一篇
本文以《新日汉辞典》中有关雨的拟声拟态词为研究对象,从词形构成、语义特征和语法特征三方面进行分析,以此归纳出有关雨的拟声拟态词的特征,以期总结出一些日语拟声拟态词
南极假丝酵母脂肪酶B (Candida antarctica lipase B,CALB)在酯化、转酯、手性拆分等非水相催化反应中表现出比其他脂肪酶更出色的催化活性。利用表面展示技术将脂肪酶锚定在
《艰难时世》是Dickens的中期作品,与Dickens其他作品相比,具有明显独特性。本文采用语料库语言学的方法,通过对比Dickens中期代表作《艰难时世》及其早期代表作《雾都孤儿》
老年痴呆 (AlzheimerDisease ,AD)最明显的两个病理特征是蚀斑 (Plaque)和神经纤维团 (Neurofib rillaryTangle ,NFT)。现在发现与AD密切相关的基因有APP ,PSI ,PSII,apoE等