论文部分内容阅读
阿兰是一位法国人,不过他不是“佐罗”的扮演者法国影星阿兰·德隆,他是中法合资神龙汽车有限公司的法方总经理 Michel Allain。作为一个投资几百亿,员工数千人的合资大企业的外方总经理,阿兰先生很忙,原定下午4点会议结束后采访,可会议一直开到5点,已接近他的下班时间,当我正思量着是否要改变采访时间时,阿兰已走进了会客厅。他笑吟吟地跟我们握手,并用中文说:“您好!”他大约有1米8几,很高,也很魁梧,灰绿色的眼睛透射出和善与坦诚。爱吃中餐喜欢逛街1990年12月,法国雪铁龙公司和中国东风汽车公司合资生产30万辆轿车项目合同签字仪式在巴黎举行。随后组建的中法合资神龙汽车有限公司在武汉经济技术开发区落户了,去年神龙公司生产富康轿车36000多辆,销售34000多辆,市场占有率上升到7%。阿兰是1998年4月到武汉的。作为法方派驻到中国的总经理,阿兰的任期是三年。当我们问他在武汉生活得是否习惯,是否适应武汉的气候、环境、等的时候,
Alan is a Frenchman, but he is not the actor of “Zorro”, Frenchman Alan Draing, Michel Allain, the French general manager of Sino-French joint venture Shenlong Motors. As a foreign general manager of a joint-venture large enterprise with tens of billions in investment and thousands of employees, Mr. Alan was busy and was scheduled to interview after 4 pm. The meeting was open until 5 o’clock and was close to his after-hours When I was contemplating whether or not to change the interview time, Alan had entered the parlor. He shook his hand with a smile and said in Chinese: “Hello!” He is about 1m, 8 tall, tall and burly, his gray-green eyes reveal kindness and honesty. Love to eat Chinese like shopping December 1990, the French Citroen and China Dongfeng Motor Corporation joint venture to produce 300,000 cars contract signing ceremony held in Paris. The subsequent establishment of Sino-French joint venture Shenlong Automobile Co., Ltd. settled in Wuhan Economic and Technological Development Zone, last year, the company produced more than 36,000 Beverly cars, sales of more than 34,000 vehicles, the market share rose to 7%. Alan was in Wuhan in April 1998. As the French president stationed in China, Alan’s term is three years. When we asked him whether he was accustomed to living in Wuhan, whether to adapt to the climate of Wuhan, the environment, etc.,