《李贺的一首七律》中的失误

来源 :文学遗产 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wolfwang21
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
房日晰先生《李贺的一首七律》一文(载于《文学遗产》1995年第1期),以清人梁章钜《浪迹丛谈》卷十《李长吉诗》为线索和依据,又经过一番颇为详赡而又情理兼胜之分析,进一步证实李贺《南园》第十一、十二两首绝句原是一首七律而误分者,二首当合为一首,从而否定了李贺诗集中无七言律诗的陈说,结论是稳妥而可信的。然惜乎文章对所据引之材料未作辨析而导致出现错误。虽是瑜中微瑕,亦当匡正之,故聊缀短语如下。
其他文献
韩中两国由于古代本属同文,即同一汉字文化圈内的国家,地理上又属毗连,所以在许多方面有频繁交往与关系密切的悠久历史。在文化交流方面,韩国本崇尚诗书礼乐之教,特别是知识界人士对以诗文为主的中国古典文学,颇为关心和推崇。
创造浑融的诗境,是诗歌创作中一个有相当难度的课题,它要求涛人必须重视诗歌艺术的整体构思和表现。皎然说:“夫诗人之思初发,取境偏高,则一首举体便高;取境偏逸,则一首举体便逸。”(《诗式》卷一)“取境”、“举体”,强调的都是诗歌艺术创作的整体把握。司空图更进一步指出:“倘复以全美为工,即知味外之旨矣。”
匈牙利经济学家J·科尔内提交给去年“巴山轮会议”的长篇论文《宏观政策的改革:匈牙利的经验》,对于了解匈牙利改革的经验教训具有重要的参考价值。以下摘录的是该文的要点,该文全文将在《经济研究资料》发表。
《文学遗产》一九九二年第六期载王德明先生《论宋代的诗社》一文,对前人和时贤均较少涉及的宋代诗社活动,作了较为全面的论述,读后令人耳目一新,获益良多。但王先生文中所说的宋代诗社,也把元初的遗民诗社包括在内,对此笔者却不能苟同。
<正> 1968年改革的目的在于把投资和收入与利润联系起来,使企业成为利润型的企业。企业效率越高,可用于投资的利润部分就越大。企业工资水平的提高也完全取决于企业的利润。
中旧社会科学院文学研究所主编的《1991—1992年中国文学年鉴》已由社会科学文献出版社出版。此书以严肃认真的态度和实事求是的学风,如实反映了1990-1991年度中国文学工作的主要成果和基本情况,客观记录了中国文学创作与研究的进展程度和重大事件,以及所进行的种种探索活动。
唐以前人的诗作,经明人冯惟讷《诗纪》、清人丁福保《全汉三国晋南北朝诗》、以及今人逯钦立《先秦汉魏晋南北朝诗》等总集的大力搜讨,已网罗殆尽;偶有遗珠,已属凤毛麟角,弥足珍贵。最近,笔者在明人都穆的《南濠诗话》中,意外发现一首陈朝人张正见的佚诗,兹录:
中国历代学者对文学史料的搜集、鉴别、整理等问题的研究,已有两千余年的漫长历史。但文学史料学作为一门学科,其完整的理论体系至今仍在不断探讨和逐步完善之中。《中国文学史料学》已由黄山书社干1992年8月分上、下两册出版,担任本书主编的苏州大学文献研究室主任潘树广教授,系当代著名文献学家,长期致力于中国古代文学、文献学、辞书学和编辑学的教学与研究工作,学识博洽,著述宏富。
很可能这是一部尚未受到广泛注视的著作。时至九十年代。当“文化热”悄然退去,“文化”一词已不再如迷人的时装模特儿,《中国诗学与传统文化精神》(以下简称《诗学》)这一书名本身也就不可能眩人眼目。然而严谨坚实的学术研究无需借助新奇的标签,韩经太设立这样一个题目,原本就不是为了追逐时髦;
期刊