论文部分内容阅读
胡子与男性美有无必然联系?似乎不能一概而论。我国古代男子大都以须眉稠秀为美,以致“须眉”成了男子的代称。古人认为又长又硬的胡须,怒张如戟,有大丈夫气概,因此,男子二十多岁就要“蓄须”、“养胡子”。然而,古代也有不少人以类似女性的“白面书生”为美,林妹妹不就喜欢“面如敷粉、唇似涂朱”的贾宝玉吗? 尽管审美标准不同,但男子的胡须有一种风度美却是事实。《三国演义》里的关云长和《水浒》里的朱仝胡子都很长,因而得了“美髯公”的雅号。现代民主斗士李公朴也有此美称。若回顾一下中外杰出名人的容貌,各式胡须造成不同风度与气质的男性就会飘然而至。马克思浓密蓬松的大胡子配上那双威严的眼睛、宽阔的额头,显示出无穷的智慧和旺盛的革命精神;爱因斯坦嘴唇上覆盖的那丛厚密散乱的胡子,似乎隐藏着深
Is there any necessary connection between beard and male beauty? It does not seem to be generalized. Most of our ancient men with outstanding beauty as the eyebrows, so that “men” became the man’s behalf. The ancients think that long and hard beard, rage such as halberds, a manly manner, therefore, the man will be “twenties” whisker, “raise beard.” However, in ancient times, many people used the “white-faced scholar” like a woman for beauty, and Ms. Lin did not like Jia Baoyu, who “covered his face with powder and lip-coated Zhu.” Despite the different aesthetic standards, the man’s beard had a Beauty is a fact of beauty. Guan Yunchang in the Romance of the Three Kingdoms and Zhu Tong in The Water Margin all had a long history, and thus won the nickname of “Mei Xun Gong”. Modern democracy fighter Li Gong Park also has this reputation. If you look back at the outstanding appearance of Chinese and foreign celebrities, all kinds of beards to create a man of different demeanor and temperament will float to the sky. The dense, fluffy bearded man with his dignified eyes and his wide forehead showed infinite wisdom and strong revolutionary spirit; the thick, bearded, bearded Einstein’s lips seemed to hide deep