文本类型理论视角下《梦溪笔谈》英译策略研究

来源 :上海理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenzhipengo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2011年,由王宏教授主持翻译的《梦溪笔谈》在英国帕斯国际出版社(Paths International Ltd.)成功出版,这是中国译者在中国典籍对外传译方面取得的重大突破。《梦溪笔谈》属于复合文本类型。基于德国功能主义学派代表人物赖斯的翻译类型学和“文本内容决定文本形式”的理论以及诺德的翻译过程基本类型理论,通过具体实例对《梦溪笔谈》中不同文本类型的翻译策略进行详细分析,提出需要针对典籍科技不同文本类型、不同条目采取不同的翻译策略。 In 2011, Meng Xi Bi Tan, co-chaired by Professor Wang Hong, was successfully published at Paths International Ltd. in the United Kingdom. This is a major breakthrough made by Chinese translators in the translation of Chinese classics. “Meng Xi Bi Tan” is a composite text type. Based on the theory of translation typology and “text content ’s decision of text form ” represented by Rice, a representative of functionalist school in Germany, and Nordic ’ s basic type theory of translation process, the translation of different text types in Meng Xi Bi Tan Strategy analysis in detail, put forward the need for different text types of science and technology books, different entries to take different translation strategies.
其他文献
当代美国情景喜剧包含丰富的幽默语料。基于Grice"合作原则"对当代美国情景喜剧的幽默对白进行研究,揭示其幽默是怎样通过违反合作原则产生的,从而使人们对当代美国情景喜剧
【正】 恩格斯在《家庭、私有制和国家的起源》一书中指出:废止母权制,乃是“人类所经历过的最激进的革命之一”。“这一革命在文化民族中是怎样和在何时发生的。我们毫无所
<正>去年4月,国家发改委就通过召开全国"十三五"规划编制工作电视电话会议,宣布启动编制"十三五"规划的工作,要求规划编制必须强化全球视野和战略思维,正确处理好政府与市场
近年来,我国的环境污染问题凸显,生态问题日益突出。环境灾害因其爆发快、传播范围广、延续时间长、影响后果严重越来越得到社会的关注。从2010年开始,微博在中国迅猛发展,已
医疗保障是中国社会保障体系构建的重要组成部分,是解决社会矛盾冲突和协调社会各群体利益之间关系的需要,同时也是全面建设小康社会、构建和谐社会的必要手段。新型农村合作
在经济高速发展的时代,企业的人力资源管理面对更多的是研发人员。研发人员忠诚度的高低对企业的生存发展至关重要,它决定了一个企业竞争强弱。近些年来,知识型人才流动速度
针对航天器姿态跟踪控制中存在稳态误差和转动惯量摄动未知的问题,给出一种高精度自适应姿态跟踪控制策略。通过扩展姿态动力学系统结构,将姿态角积分项引入姿态控制器中,以
[目的]调查山东省医院病理科职业危害认知情况,探讨相关因素与临床症状的关系。[方法]采用自设问卷形式调查山东省17家医院154名病理科工作人员对病理科职业危害的认知及现况
虽然S市率先制定了相关《S市企业信用征信和评估管理办法》,建立了相应的S市信用网,也取得了巨大的成效,但仍存在信用监管方式粗放、信用信息资源分散、信用公示平台落后等不足