论文部分内容阅读
吴敬琏曾经引用狄更斯在《双城记》开篇处的一段话来表达他对我们所处时代的感受:“这是最好的时期,也是最坏的时期;这是智慧的时代,也是愚蠢的时代;这是信任的年代,也是怀疑的年代;这是光明的季节,也是黑暗的季节;这是希望的春天,也是希望的冬天;我们的前途无量,同时又感到希望渺茫;我们一齐奔向天堂,我们全又走向另一个方向……”现在,光明前景更清楚地展现在面前,同时又充满变数。中国用30年时间跻身于中等收入国家,人民生活水平得到明显的提高,可是与此同时,我们也应看到,贫富差距趋于扩大,经济改革、政治改革面临艰难的攻坚,这都使某些社会矛盾趋向复杂化,基于此,我们根据吴敬琏先生公开发表的言论,综合整理成该篇文章,以期能够给读者些许的启发。
Wu Jinglian quoted Dickens’s passage in the opening of “Twins” as an expression of his feelings about the times in which we live: “This is the best and the worst period; it is an age of wisdom and a stupid one; This is a time of trust and doubt; it is a season of light and a season of darkness; it is a spring of hope and a winter of hope. We have immeasurable prospects and we feel hopeless at the same time. Together we all go toward heaven, Let’s go all the way to the other direction ... ”Now, the bright future is revealed more clearly and at the same time is full of variables. In the meantime, we should also see that the gap between the rich and the poor has tended to widen. Economic reform and political reform are facing tough challenges. All these make China Some of the social contradictions tend to be complicated. Based on this, we compiled the article according to the remarks made by Mr. Wu Jinglian in the hope of giving readers a little inspiration.