论文部分内容阅读
翻译的历史往往伴随民族国家特征形成的历史。翻译不是边缘化的附属行为,而是积极的重要活动,能够促进自由思想的萌芽,对多元文化和语言独立的表达起着重要作用。本书研究翻译在塑造美洲多元文化过程中所扮演的角色,开创了该领域研究的先河。全书按照地理分布进行论述,共由5个章节组成,分别为美国、加拿大、巴西、拉丁美洲及加勒比地区。依据各个地区中翻译研究所经历路线的不同,作者对其分别进行了研究。