论文部分内容阅读
30年前的夏天,我到淮河流域的农村去读小麦,或曰“走”读大地。我只是凭着感觉写季节风:季节风在河湾的滩地上,表现出另一番浓郁的却不是激烈的风格。季节风在滩地的麦梢上任性地翻滚,把粗壮的大片的麦压成最大的弧,然后放松它们,让它们弹向相反的方向去。我离着好远就听见了季节风在青麦的席梦思上滚翻的浓烈兴致。我加快脚步走过去,季节风已经滚远了,但它滚翻的余波还没有消失。余波搡了我几把。
Thirty years ago in the summer, I went to the rural areas of the Huaihe River Valley to read the wheat, or say “go ” to read the earth. I just wrote the season with the feeling of wind: the wind in the river beach season, showing another rich but not intense style. Seasonal wind tumbles over the shoots of the beach, straightens the thick, large pieces of wheat into the largest arcs, and loosens them, allowing them to bounce in the opposite direction. I was away from the far heard the seasonal wind in the Simmons of green wheat over the intense interest. As I walked faster, the seasonal wind had gone away, but the aftermath of its rollover had not disappeared. After a few waves I took a few.