论文部分内容阅读
起初,划龙舟是屈原故里最大的群众性集会,锣声一响《招魂曲》一唱,随着“我哥回”的声声呼唤,四乡八里的人们便聚集到了西陵峡两岸,用划龙舟这种最古老最隆重的方式纪念屈原。端午节这天,屈原故里人们主要的活动就是看龙舟。吃完早饭,便身着节日盛装,扶老携幼从四面八方往西陵峡“屈原沱”汇集,倾城出动,争看竞渡。端午节的屈原沱两岸,人山人海,锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,热闹非凡,江上七条龙舟飞渡,岸边数万名群众观战。场面之壮观,气
At first, dragon boat racing is the largest mass rally in Quyuan's hometown. When the sound of gongs sounded a “folk song”, with the sound of “My brother's back”, people from eight towns in four townships gathered at both sides of Xiling Gorge. Use the most ancient dragon boat race the most solemn way to commemorate the Qu Yuan. On the day of the Dragon Boat Festival, the main activity of people in Quyuan's hometown is to look at the dragon boat. After breakfast, they dressed in holiday costumes, help the elderly and young from all directions to Xiling Gorge “Qu Yuan Tuo ” pool, Allure out, contend for the ferry. Dragon Boat Festival, both sides of the Tuyen Tuo, crowded, percussion, firecrackers Qi, crowded, the seven dragon boat flying on the river, tens of thousands of people on the shore of the audience. Scene spectacular, angry