语篇视角下医学论文摘要的英译研究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aghiiuooo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文从英语语篇的角度说明医学论文摘要英译时要重视句群关系的分析,只有从语篇的逻辑和语义角度对文本进行整体考量,才能更加明确地传递原文信息,保证译文语言的流畅性和信息的准确性。该文作者利用医学论文摘要汉译英的错误实例进行分析,强调医学论文摘要英译时应从语篇层面运用各种语言形式加强句与句之间信息的关联,以体现汉语文本中隐性的逻辑关系。
其他文献
超验主义哲学先驱作家亨利·大卫·梭罗,是美国十九世纪文坛巨匠。该文从他的《瓦尔登湖》出发,解释了什么是解构主义,及它的代表人物,发展过程。《瓦尔登湖》这部作
目的探索自先天性心脏病患儿骨髓单核细胞中分离培养内皮祖细胞的方法,期望为儿童组织工程血管、补片或带瓣管道的制备找到新的种子细胞来源.方法采集先天性心脏病患儿骨髓,
In Nathanial Hawthorne’s novel Blithedale Romance, there are two main female figures: Zenobia and Priscilla. In the past readings no matter abroad or at home,
氰类化合物是工业生产十分重要的化工原料。和平时期生产和使用氰化物的工业部门在贮存、运输、使用和设备检修等过程中,偶有中毒事故发生。误食过量含有氰糖苷的银杏、苦杏仁
以前,CT和MR很少用于胆囊疾病的诊断。当临床上怀疑有胆囊疾病时,往往求助于超声检查。随着CT和MR技术的进步,胆囊疾病越来越多地依赖于CT和MR检查;而与胆囊疾病无关的腹部CT和MR
本文针对综合商住大厦的特点,对设计上可供采用的三种方案进行了分析与比较,在此基础上,提出了技术经济上比较合理的方案。
Two major curriculum theories have been receiving much attention since they were introduced to the educational field. Tylor’s rationale, which is well-known to
据Davila—Roman VG[J Am Coll Cardiol,2004,44(7):1467—1472]报道,除外取出人工瓣膜患者,随访2年硅涂层人工瓣膜植入患者发生旁瓣膜反流(PVR)严重程度和人数与常规人工瓣膜无差