论文部分内容阅读
国务院4月23日发出通知,重申必须严格执行中央和国务院关于制止向企业摊派的各项规定。通知指出: (一) 各级人民政府、各部门和各行政事业单位,各人民团体以及街道等基层组织,都不准以任何借口、任何形式向企业摊派。 1、不准以兴办市政建设和城市公用设施为名,向企业摊派费用、实物等。 2、不准以经费不足为名,向企业摊派办公费、管理费、交通工具购置费和其他费用;不准巧立名目向企业摊派,为本单位搞福利、发奖金、建宿舍和办公楼。 3、不准以召开会议和举办各种活动为由,向
On April 23, the State Council issued a circular reaffirming the importance of strictly implementing the provisions of the Central Government and the State Council on ending the apportionment to the enterprises. The circular pointed out: (1) People’s governments at all levels, all departments, administrative units, people’s organizations, and grassroots organizations such as streets are not allowed to apportion any enterprise under any pretext or form. 1, are not allowed to set up municipal construction and urban public facilities in the name of the assessed value to the enterprise, in-kind and so on. 2, are not allowed to appropriated in the name of insufficient funds, office apportionment to the enterprise management fees, transportation costs and other expenses; not allowed to make a name to the enterprise apportion, for the unit to engage in welfare, bonuses, the construction of quarters and office buildings. 3, are not allowed to hold meetings and hold various activities on the grounds, to