论文部分内容阅读
【摘要】在英语教学中,我们要教授给学生的不仅仅是目的语的语言知识,还要传授目的语的文化知识,让学生了解西方文化,否则在对外交往中会产生文化错误,甚至引起误解。
【关键词】文化错误;文化意识;交际能力
【中图分类号】 H319.9【文献标识码】A
【文章编号】1671-5969(2007)21-0109-02
在英语语言教学中,不仅要传授目的语的语言知识,也要传授目的语的文化知识。因为语言能力的培养涉及两个方面,即掌握 “语言规则”和 “语言使用规则”,这里提到的语言使用规则指的是语言的文化方面的得体性。胡文仲也曾指出:“语言是文化的一种表现形式,不了解英美文化,要学好英语是不可能的。”换句话说,只有深刻细致地了解英美国家的历史、文化、风俗习惯和生活方式,才能正确理解和使用这一语言。近年来,我们的英语教学已取得明显进步,培养学生的跨文化交际能力已成为人们的共识。2004年教育部颁布的《大学英语课程教学要求》(试行)明确指出: “大学英语是以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容”的,可见如何对大学生进行文化素质培养,增强跨文化意识,提高跨文化交际能力是大学英语面临的新的考验和挑战。
一、文化错误产生的主要原因
(一)词语的内涵差异
不同语言的差异不仅表现在语音,语法和词汇上,而且表现在社会习俗、生活方式、思维方式及价值取向方面。一方面是词汇本身的意义,另一方面是词汇的文化意义。词汇语义上的差异主要体现在词汇的文化意义上,文化意义相同的词汇在跨文化交际中一般不会产生问题,而产生问题的词汇则是文化意义空缺和文化意义冲突的词汇,交际中会引起交流不畅,甚至引起误解,导致交际失败。比如中国人对传说中的动物 “龙”无比尊重,它是中华民族的图腾,所以有“龙的传人”。而在基督教文化里,龙的含义正好相反。在“圣经”中,龙即恶魔,是邪恶和恐怖的化身。龙使人产生凶残邪恶的联想,如 the old dragon 指的是魔鬼。鉴于龙在中西文化中的不同含义,中国人所说的 “亚洲四小龙”在英文中被译为 “four small tigers of Asia”,以免引起误解。
(二)思维方式的差异
思维方式是指人们的思维习惯,世界各种文化群体既有人类共有的思维规律,也有自己文化环境中形成的独具特色的认知事物的方法。中国人的思维方式反映在时间、空间和社会关系的属性,即姓名的排列順序上,是从大到小、从整体到部分。而英美人的顺序正好相反。
(三)东西方价值观的差异
每一个社会都有其独特的价值观念体系,这套体系直接影响着人们的思维方式和交际的规则。处于同一价值观念体系的人交际并不困难;反之,则会引起误解。价值观的表现很广,这里仅选择其中与跨文化交际密切相关的两个方面作一分析:
1.集体主义和个人主义。中国文化的集体主义价值观强调人与人之间的相互依靠,把互相帮助、和谐共处作为美德。
2.隐私。在中国,即便是刚刚认识的朋友在相互交流时,常会问及彼此的年龄、工资、婚姻状况、家庭、子女、住房、健康等问题。而在美国上述问题属于个人隐私。隐私权在个人主义取向的社会中被认为是合法的,是人们的最高需求, 因此是不能轻易问的。因为文化不同,学生们的好心问候被他们误解为别有用心的探听。
二、如何培养大学生的跨文化交际能力
随着对外交往的日益广泛, 对非英语专业的大学生跨文化交际能力的培养变得愈加重要。通过以上的讨论,我们知道,大学英语课程不仅是一门语言基础知识课程,也是拓宽知识,了解西方文化的素质教育课程。那么如何在大学英语教学中培养学生的跨文化交际能力呢? 笔者认为应注意以下几个方面:
(一)通过举办讲座或开设选修课
运用所学理论并结合教材对于一些典型的影响跨文化交际的词语和篇章作微观的分析,丰富学生的目的语文化知识, 增强学生对文化差异的敏感,培养学生的文化认知能力。
(二)在具体的课堂教学中,加强词汇教学
词汇教学是打好语言基础的重要环节。教师在讲解词汇时,要挖掘词汇的文化因素,进行有目的的讲解,帮助学生准确地理解和使用词汇。教学时应多渗透文化因素,对提高学生的跨文化交流意识具有很重要的作用。
(三)充分利用现在优质的教学资源
现在的大学英语教材非常重视英美国家文化背景知识的介绍, 课文内容多选自近些年出版的英美报刊书籍,题材广泛,知识丰富,除传统的课本之外,还增加了光盘和网络课程,对课文的文化背景知识都有较为详尽的介绍。比如《新视野大学英语》读写教程第二册第一单元的三篇文章就分别介绍了美国人的时间观念、文化冲突的产生发展、新文化的适应。因此,教师应结合所学内容向学生传授文化背景知识。
(四)充分利用多媒体
在科技高速发展的今天,获取文化知识的途径是多种多样的。原文版的电影电视,尤其是计算机和网络技术支持的教学和自主学习平台可以提供各种情景、设计有趣、图文声并茂、栩栩如生的文化教学内容和语言学习环境,可以使学生感受到异域真实的英语世界,提高跨文化的意识和素养。
(五)组织课外阅读和实践活动
这些活动可以是推荐指导学生阅读有关的英美文学作品和英美国家的历史地理、社会文化、风俗习惯的书籍,引导并帮助学生积累文化背景、社会习俗、社会关系等文化方面的材料,从而深入理解英美民族的价值观念;鼓励学生参加英语演讲、英语角、专题讲座和表演比赛。这些活动可以使学生在更广泛的程度上感受和了解英美国家的民族价值观和文化习俗。
三、结语
综上所述,大学英语教学不仅要传授语言知识,还应引导学生有意识地学习英美国家的历史文化、风俗习惯等必要的背景知识。作为高校英语教师,要正确认识跨文化交际在英语教学中的重要地位,在平时的英语教学中,要充分利用现在优质的教学资源,语言教学和文化教学并重,注意中西文化对比,培养学生的跨文化意识,引导他们逐步地获得跨文化交际的能力,以培养能满足社会需要的高素质跨文化交际人才。
【参考文献】
[1]Hymes D. Competence and Performance in Linguistic The-ory [M]. New York: Academic Press,1971.
[2]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].外语教学与研究出版社,2001.
[3]关世杰.跨文化交流学[M].北京大学出版社,2000.
[4]胡文仲.文化与交际[M].外语教学与研究出版社,1994.
【作者简介】石军,男,襄樊学院外语系讲师,研究方向:大学英语教学和跨文化交际。
【关键词】文化错误;文化意识;交际能力
【中图分类号】 H319.9【文献标识码】A
【文章编号】1671-5969(2007)21-0109-02
在英语语言教学中,不仅要传授目的语的语言知识,也要传授目的语的文化知识。因为语言能力的培养涉及两个方面,即掌握 “语言规则”和 “语言使用规则”,这里提到的语言使用规则指的是语言的文化方面的得体性。胡文仲也曾指出:“语言是文化的一种表现形式,不了解英美文化,要学好英语是不可能的。”换句话说,只有深刻细致地了解英美国家的历史、文化、风俗习惯和生活方式,才能正确理解和使用这一语言。近年来,我们的英语教学已取得明显进步,培养学生的跨文化交际能力已成为人们的共识。2004年教育部颁布的《大学英语课程教学要求》(试行)明确指出: “大学英语是以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容”的,可见如何对大学生进行文化素质培养,增强跨文化意识,提高跨文化交际能力是大学英语面临的新的考验和挑战。
一、文化错误产生的主要原因
(一)词语的内涵差异
不同语言的差异不仅表现在语音,语法和词汇上,而且表现在社会习俗、生活方式、思维方式及价值取向方面。一方面是词汇本身的意义,另一方面是词汇的文化意义。词汇语义上的差异主要体现在词汇的文化意义上,文化意义相同的词汇在跨文化交际中一般不会产生问题,而产生问题的词汇则是文化意义空缺和文化意义冲突的词汇,交际中会引起交流不畅,甚至引起误解,导致交际失败。比如中国人对传说中的动物 “龙”无比尊重,它是中华民族的图腾,所以有“龙的传人”。而在基督教文化里,龙的含义正好相反。在“圣经”中,龙即恶魔,是邪恶和恐怖的化身。龙使人产生凶残邪恶的联想,如 the old dragon 指的是魔鬼。鉴于龙在中西文化中的不同含义,中国人所说的 “亚洲四小龙”在英文中被译为 “four small tigers of Asia”,以免引起误解。
(二)思维方式的差异
思维方式是指人们的思维习惯,世界各种文化群体既有人类共有的思维规律,也有自己文化环境中形成的独具特色的认知事物的方法。中国人的思维方式反映在时间、空间和社会关系的属性,即姓名的排列順序上,是从大到小、从整体到部分。而英美人的顺序正好相反。
(三)东西方价值观的差异
每一个社会都有其独特的价值观念体系,这套体系直接影响着人们的思维方式和交际的规则。处于同一价值观念体系的人交际并不困难;反之,则会引起误解。价值观的表现很广,这里仅选择其中与跨文化交际密切相关的两个方面作一分析:
1.集体主义和个人主义。中国文化的集体主义价值观强调人与人之间的相互依靠,把互相帮助、和谐共处作为美德。
2.隐私。在中国,即便是刚刚认识的朋友在相互交流时,常会问及彼此的年龄、工资、婚姻状况、家庭、子女、住房、健康等问题。而在美国上述问题属于个人隐私。隐私权在个人主义取向的社会中被认为是合法的,是人们的最高需求, 因此是不能轻易问的。因为文化不同,学生们的好心问候被他们误解为别有用心的探听。
二、如何培养大学生的跨文化交际能力
随着对外交往的日益广泛, 对非英语专业的大学生跨文化交际能力的培养变得愈加重要。通过以上的讨论,我们知道,大学英语课程不仅是一门语言基础知识课程,也是拓宽知识,了解西方文化的素质教育课程。那么如何在大学英语教学中培养学生的跨文化交际能力呢? 笔者认为应注意以下几个方面:
(一)通过举办讲座或开设选修课
运用所学理论并结合教材对于一些典型的影响跨文化交际的词语和篇章作微观的分析,丰富学生的目的语文化知识, 增强学生对文化差异的敏感,培养学生的文化认知能力。
(二)在具体的课堂教学中,加强词汇教学
词汇教学是打好语言基础的重要环节。教师在讲解词汇时,要挖掘词汇的文化因素,进行有目的的讲解,帮助学生准确地理解和使用词汇。教学时应多渗透文化因素,对提高学生的跨文化交流意识具有很重要的作用。
(三)充分利用现在优质的教学资源
现在的大学英语教材非常重视英美国家文化背景知识的介绍, 课文内容多选自近些年出版的英美报刊书籍,题材广泛,知识丰富,除传统的课本之外,还增加了光盘和网络课程,对课文的文化背景知识都有较为详尽的介绍。比如《新视野大学英语》读写教程第二册第一单元的三篇文章就分别介绍了美国人的时间观念、文化冲突的产生发展、新文化的适应。因此,教师应结合所学内容向学生传授文化背景知识。
(四)充分利用多媒体
在科技高速发展的今天,获取文化知识的途径是多种多样的。原文版的电影电视,尤其是计算机和网络技术支持的教学和自主学习平台可以提供各种情景、设计有趣、图文声并茂、栩栩如生的文化教学内容和语言学习环境,可以使学生感受到异域真实的英语世界,提高跨文化的意识和素养。
(五)组织课外阅读和实践活动
这些活动可以是推荐指导学生阅读有关的英美文学作品和英美国家的历史地理、社会文化、风俗习惯的书籍,引导并帮助学生积累文化背景、社会习俗、社会关系等文化方面的材料,从而深入理解英美民族的价值观念;鼓励学生参加英语演讲、英语角、专题讲座和表演比赛。这些活动可以使学生在更广泛的程度上感受和了解英美国家的民族价值观和文化习俗。
三、结语
综上所述,大学英语教学不仅要传授语言知识,还应引导学生有意识地学习英美国家的历史文化、风俗习惯等必要的背景知识。作为高校英语教师,要正确认识跨文化交际在英语教学中的重要地位,在平时的英语教学中,要充分利用现在优质的教学资源,语言教学和文化教学并重,注意中西文化对比,培养学生的跨文化意识,引导他们逐步地获得跨文化交际的能力,以培养能满足社会需要的高素质跨文化交际人才。
【参考文献】
[1]Hymes D. Competence and Performance in Linguistic The-ory [M]. New York: Academic Press,1971.
[2]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].外语教学与研究出版社,2001.
[3]关世杰.跨文化交流学[M].北京大学出版社,2000.
[4]胡文仲.文化与交际[M].外语教学与研究出版社,1994.
【作者简介】石军,男,襄樊学院外语系讲师,研究方向:大学英语教学和跨文化交际。