农业机械安全监督管理条例释义(连载23)

来源 :中国农机监理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yiqikeren
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
第七章附则第五十七条本条例所称危及人身财产安全的农业机械,是指对人身财产安全可能造成损害的农业机械,包括拖拉机、联合收割机、机动植保机械、机动脱粒机、饲料粉碎机、插秧机、铡草机等。条文主旨本条是关于危及人身财产安全的农业机械的规定。 Chapter VII Supplementary Provisions Article 57 Agricultural machinery endangering the safety of personal and property as referred to in these Regulations refers to agricultural machinery that may cause damage to personal and property safety, including tractors, combine harvesters, plant protection machinery, motorized thresher, feed Grinder, transplanter, grass cutter and so on. The main thrust of the article This article is about the provisions of agricultural machinery endangering the safety of people and property.
其他文献
本文分析了入世后我国交通运输市场的各种问题 ,阐述了入世给我国交通运输企业带来的机遇 ,同时也提出了交通运输企业面临的诸多问题。 This article analyzes various prob
人世如此之悲伤  我已羞于发出一丁点的声音,  即使人世如此之悲伤!  只是一日  只是一日,你我已相隔为古今;  只是一日,我此刻看见的桃花,  已是你往世的风景;  只是一日,我永无止境的思念,  已化为了,那世世代代的满天繁星。  终于重返的人世  你从一个单个死亡事件穿凿出的  那悲伤而幽暗的洞穴中返回,  就像但丁在地狱中那么漫长地游历后,  终于重返的人世……  一只白鹤来世的孤独  
发展支线航空近年来在业内一直是热点话题。西部大开放战略实施更是如此。这首先因为,就目前中国民航发展状况而言,支线航空还处于刚刚起步的阶段,既蕴藏着巨大的市场潜力,又面临
地方立法是调整利益分配的重要形式,平衡不同利益方的关切,使法规充分反映广大人民群众的根本利益,是立法机关应尽的职责。 Local legislation is an important form of adj
据《ASME Journel of Turbomachinery》2011年1月刊报道,为了提高发动机性能,涡轮都设计在高进口温度下运行。为了减少燃烧产生的NOx,燃烧室设计力图实现温度分布平缓,达到第
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
上 锁  每次,我总是小心翼翼  离开之前,推推那扇门  锁镶在门上,住在我心底。它让我警醒  我外出,它把我锁在外面,任我  风吹日晒。我见过许多人  心跳得像一把锁,我和他们交谈  握手 微笑。我的锁不断打开,然后合上  我回来,它把世界锁在外面  我拒绝众人的面目  而我的锁居住于地下:潮湿 生锈 运转不灵  这样的旧锁,某种程度也等于腐朽  它不堪一击。锁,只能对付君子  小人,只适合暴力
本刊讯(记者王天鹅)名贵中药灵芝打开后,竟然露出塑料袋。4月25日,根据举报,石家庄市卫生局执法人员端掉了一个利用“医托”行骗的“黑诊所”。经检查发现,该单位无《医疗机
中国特色社会主义法律体系形成以后,地方立法还有多少空间?首都地方立法工作如何开展?2011年6月13日,市人大常委会与市政府联合召开立法工作研讨会,进一步统一思想,形成共识,
老龚只会做一道鱼。他的鱼能做出千八百遍色香味来。不过,老龚一旦没鱼,也没办法了。  这不,这旮旯一冷,雪盖住了半截马栏,嫩江的冰也锁住了水,鱼便断了货。  老龚套顶狍子帽,钻在木窗缝里偷窥街上的雪。他此刻有点着急,灰蒙蒙的天,雪下一个月了,似乎还没有停的意思。  坐雪橇捕鱼的人三三两两踩着脆响的冰凌子,站在一棵白桦树下望着嫩江一筹莫展。  嫩江白茫茫无边。老龚嘟哝道:“没鱼,鱼馆也开不成哩!”