论“马上有X”现象产生的根源

来源 :现代语文(语言研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:QHP925
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:“马上有X”的出现基于“马上”语义演变产生的词语表层和深层含义的差异。“马上”本义为“马背上”,后来衍生出时间副词意义,表“立刻、迅速”。导致了“马上有X”图像更深层内涵的延伸,利用图示传达超出画面的内涵,表达内心的祈愿或祝福。
  关键词:马上 方位名词 时间副词 马上有X
  随着2014年马年的到来,马儿开始了最忙碌的一年。“马上有X”的系列图片在网络上受到大家的追捧:一匹憨态可掬的马,背上放着钱、车、象,表达希望实现有钱、有车、有对象等心愿。这种利用图画符号作为交际工具,表达交际者意图的方式,从古至今,广为流传。“马上有X”的出现,基于“马上”投射在民众心中的意象。本文从“马上”现行的用法,语义的历时演变及其对“马上有X”图像模因出现的影响三个方面加以论述。
  一、“马上”的现行用法
  汉语中,“马上”既可以作方位名词,也可以作时间副词。作方位名词的“马上”指“马背上”,这一意义自古沿袭至今。如:
  (1)贾时上前说诗书,上骂之曰:“吾居马上得天下,安用诗书乎?”贾对曰:“陛下居马上得之,宁能马上治之乎?”(荀悦《前汉纪》)
  (2)故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。(岑参《逢入京使》)
  (3)风从背后推动着,我们骑在马上跑了好长一段。最后,我们站在了小山岗上。(阿来《尘埃落定》)
  (4)李林一马当先冲在前面,身体几乎直立马上,双手左右开枪。他们很快突破了第一道防线。(人民网《李林——甘愿征战血染衣,不平倭寇誓不休》)
  例(1)~(4)中的“马上”,都是指“马背上”。“马上”通常置于动词如例句中的“居”“骑”和“立”后作状语,表示驾驭马的方式。例(2)中“马上相逢无纸笔”是个省略句,省略了主语“我们”,可今译为为“我们在马上相逢,身上没有纸笔”。因而“马上”虽位于句首,同样是作方位状语,指相逢的地点。不同于古代汉语中“马上”直接用在动词后,现代汉语中,“马上”前必须使用“在”“于”等介词,如例(3)、(4)。由于骑马时人与马之间的空间位置限定为人在马背上,“马背上”这个方位短语,逐渐省略了“背”,简化成“名词+方位词”组成的复合方位词。
  现代汉语中的“马上”,一般用作时间副词,“表示即将发生或紧接着某件事情发生”[1]。如:
  (5)“你行动快点,大家都在等你。”“好,马上。”
  (6)如果金鱼带回家后马上放入缸内则极易引起金鱼死亡。(李莉《青少年课外知识全知道》)
  (7)原来司令夫人接到门口警卫递上的电报,马上把袁燕妮找来,狠狠地训了她一顿(刘琪《老知青们的故事》)
  (8)还有几样从北京捎回来的冻饺子,正煮着呢,马上就好,马上就好。(张平《抉择》)
  “马上”表示一种即将发生的事情或者状态,可以在句中作状语,也可以单独成句,承接上文提及的某个话题,如例(5)。句中的“马上”,通常用在表心理、状态和行为的动词前,如例(6)。“马上”与动词之间还可以插入其他修饰性成份,如例(7)。也可以用于修饰瞬时可变性形容词,如“好”“高兴”“镇定”,句子表达时形容词后一般需要加“下来”“起来”“了”等后置成分,如例(9)、(10):
  (9)假期一结束,希特勒一反阴郁之常态,马上高兴起来,对同志们“安静度假”等讥讽之词,还能报之一笑。(约翰·托兰《希特勒传:从乞丐到元首》)
  (10)最后,主持人把参议员介绍给了大家,气氛差不多马上就缓和了下来。(达莱克著《肯尼迪传》)
  此外,句中的时间副词“马上”,也可直接充当插入语,如例(11)、(12)。
  (11)突然他一下子站定,抽冷子回头,眼前不紧不慢飘过一抹红色。马上,他不由自主地紧张,紧张像一只利箭直抵心底深处鲜为人知的黑暗角落。(李丽杰《目前的红头巾》)
  (12)他说,充其量只是在百尺竿头上进了一步。马上,他的话题便转向了:还是那句老话,工人阶级主人翁作用的发挥。(转引自北京大学中国语言学研究中心语料库)
  二、“马上”语义的演变
  古代汉语中,“马上”一般用作方位词,“马上”在现代汉语中多用作表“迅即、立刻”的时间副词。这经历了一个漫长的演变过程:马上(马背上)→马上差人+VP(差遣人员骑在马上传递信息) →马上(差人) + VP→马上+ VP→马上飞递→马上(时间副词)[1]
  作为一个由“动物名词+方位词”固化成的复合方位词,“马上”最初应是一个松散的方位结构。但是到汉代时,“马上”语义缩小为仅指“马背上”,这种转变与当当时的社会环境有密切关系。秦汉时期,马车取代了牛车成为将领带兵征战时的坐骑。因此,通过征战统一中国就叫作“马上得天下”。如:
  (13)陆生时时前说称《诗》《书》,高帝骂之曰:“乃公居马上而得之, 安事《诗》《书》?”(司马迁《史记·郦生陆贾列传》)
  (14)高祖不辨得天下,马上之计未转, 则陆贾之语不奏;众事不失实,凡论不坏乱,则桓谭之论不起。(王充《论衡》)
  例(13)中“马上”尚未成为一个固定的方位词,“马”和“上”联合作句子中的主干成分,指高祖马上得天下之事。“居马上”是“VP+马上”的结构,“马上”是句中宾语成份,这类结构一直保留到现在,如例(3)、(4)中的“骑在马上”和“直立马上”。例(14)同样是讲汉高祖马上得天下之事,“马上之计”中“马上”是名词,作名词“计”的前置定语。而下面例(15)、(16)中,“马上”已经处于状语位置。具体的空间方位词“马上”,长期高频用于修饰动词,为其逐渐引申出抽象的时间义提供了客观可能性。
  (15)将至邺城,湝马上大哭,自投于地,流血满面。(《北齐书卷十》)   (16)公于马上笑,为发巾笥。取式盘,据鞍运转以视之。(《太平广记·芝田录》)
  除了语言内部的发展外,外部的言语交际也加快了“马上”的虚化。最初只有显赫人家才有足够资金购买马,普通人家极少有马,因此“马上”多伴随有身份地位的人出现。但在交通不便的古代,信件都是派人传递。为了缩短往来时间,尤其针对紧急公文,马这一奔跑速度快的动物便被主家选作信使的坐骑。此外,驿站中还有专供传递公文和来往官员使用的驿马。明代文献中屡见“马上差人”的结构。如:
  (17)老爷吩咐:不日写书,马上差人下与山东巡按侯爷,把山东沧州盐客王霁云等一十二名寄监者,尽行释放。(兰陵笑笑生《金瓶梅》)
  (18)合无乞敕兵部马上差人星驰两广地方,着落镇巡等官,即便查照先年节奉钦依事理,访勘该国事情的实,合同三司及该道守巡官员从长谋议。(《殊域周咨录》)
  (19)如是兵粗措置,俱已齐备,仰即马上差人飞报军门,以凭亲临督战。(《王阳明集 卷三十续编五》)
  “马上差人+VP”结构频繁使用于传递紧急公文、发布紧急命令,从心理上被广泛定义为“紧急之事,需急速完成”,这一结构因此逐渐简化成“马上+VP”。此时,“马上”已经从单纯的“骑在马背上”这样的活动方式,引申出“迅速,紧急”的内涵意义了。
  据明清时期的文献记录,最迟到明代,“马上”已完全虚化成不可分割的时间副词,表示“迅速,时间短”。副词“马上”的定型主要有两个方面的依据,其一是“马上”已彻底摆脱“马背上”的具体意义,虚化成表短时义的时间副词;其二是处于状语位置,长期作为动词的修饰性成分。如以下例句:
  (20)命下之后,即便马上差人赍文星驰付山西保定二廵抚处。(唐顺之《请游兵疏》)
  (21)仑樵知道威毅伯有些意思,怕恐久了要变,一出来马上托人去求婚。威毅伯竟一口应承了。(曾朴《孽海花》)
  (22)王师爷一见王博高动气,马上伏在床上哀求道:“你快别嚷了!总是我嘴快的不好。(李伯元《官场现形记》)
  例(20)“马上差人”不同于前文提及的“马上差人”,此处的“马上”着意于时间的紧急,即发布了命令之后,马上毫无停歇地派人送至山西保定。例(21)、(22)中的“马上”是时间副词更加无争议,在句中分别作动词“托人”和“伏在”的状语,指从一个动作转换成另一个动作之间间隔的短暂。至此,时间副词“马上”在使用频率上已经取代了方位名词“马上”,并且一直沿袭至今。
  三、“马上”对于“马上有X”现象产生的影响
  随着2014年马年的到来,“马上有X”的系列图片在网络上受到大家的追捧:一匹憨态可掬的马,背上放着钱、车、象,表达希望实现新年有钱、有车、有对象等心愿。人们在日常交际,尤其是祝福语中也常说:马上有钱、马上有房、马上加薪、马上有工作、马上有对象。而小马玩偶也得到热销,有的马背上还加上了金元宝等人们喜闻乐见的物品。这是偶然现象,还是语言和社会发展的必然结果?
  语言系统具有多层次性,除了显性的表层,还有隐性的深层内涵。一匹驮着钱财的马,是通过图像传达给人的表层的直观意象,透过画面体现的新年获得更多财富的愿望。但是“马上有钱”的意象却是“马上”这个词作作为共通的知识结构,储存在人的大脑中的结果。“马上”从最基本的内涵“马背上”,到现代汉语中作时间副词,表“即将发生或紧接着某件事情发生”,投射到人的思维结构中。言语交际时,这种知识结构在交际者脑中不自觉地激活,参与语言的生成和解释活动,构成语言的隐性内涵。此时的“马”已经幻化成了指代“立即、快捷”的符号,参与交际者的社会交际活动。
  图画中所隐含的超出画面的意义的内涵,必须在社会文化的制约下,通过语言符号和认知因素组合解读。由于“马上”作为时间副词的意义,早已成为文化背景储存在人们的脑海中,言语交际中,交际者看到马背上有钱,就能从“马上有钱”联想到“立刻获得很多钱”。因此,马背成了“马上”的载体,“马上有X”也逐渐固化成一个图画性的语言模因,交际者的许多心愿和祝福,都能通过这一模式传达,如“马上有钱”“马上有房”“马上有对象”等等。
  其实,“马上有X”的图画模因,古代的木版年画中也有出现,通常意象是一只猴攀爬在马背上,旁边有一只蜜蜂盘旋,“猴”与“侯”,“蜂”与“封”为同音字,寓意着“马上封侯”。冷兵器时代,一般在马背上作战,才能获取封侯的荣耀。相对于当今“马上有X”模因产生的深层内涵,“马上封侯”倾向于画面直观意义,表达人们对名利的渴望。
  汉语中,此类超符号的图画表达方式还有许多。如表达对新年祝福的“福倒了”,利用倒挂的“福”字谐音“福到了”;表达对新婚夫妇祝福的红枣和花生,寓意着“早生贵子”;喜鹊站在开满梅花的梅树枝头表示“喜上眉梢”。
  四、结语
  “马上”从方位名词“马背上”发展到时间副词,是人类语言发展过程中普遍存在的词汇语法化现象。言语交际的内部和外部因素的变化,共同促成了“马上”由实词转变成了虚词,从“马背上”演变成了表示“时间短、快速”的副词,并且在现代汉语中取代名词义,得到广泛使用。这种变化的出现,拓展了“马上”一词的内涵,使得它具有更丰富的图像意义。一匹驮着事物的马,实际上已经成为了一个隐含着“立刻,快捷”意义的符号,透过表面的马匹,看到的是交际者“马上有X”的愿望。“马上有X”系列图片、玩偶和语言的传播,是语言系统在实际生活中的更广泛的应用。
  参考文献:
  [1]吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1999.
  [2]聂志军.副词“马上”的生产过程[J].河池学院学报,2008,
  (6).
  [3]张谊生.现代汉语副词探索[M].上海:学林出版社,2004.
  [4]白兆鱗.试论古代汉语汉字的隐形和显性[J].扬州大学学报(人
  文社会科学版),2006,(5).
  [5]司书景.超符号功能:汉语中的图画隐喻[J].鲁东大学学报(哲
  学社会科学版),2010,(1).
  (彭丰香 湖北武汉 华中师范大学文学院 430079)
其他文献
在个人征信业务开展以来取得明显成效的同时,也暴露出不少问题。个人征信异议事项呈逐年增多的趋势。导致个人征信异议事项产生的因素有很多,要彻底解决这些问题还需时日。当
摘 要:英语中新兴的对比焦点重叠构式(Contrastive Focus Reduplication)以词语完全拷贝为形式,表现句子信息的对比焦点。对CFR的研究有原型范畴、动态原型、多语义间对比、语境依赖等语义视角和新格莱斯主义等语用学视角。这种现象在英语国家呈现扩散趋势,具有语言演变和语言类型学研究价值。  关键词:对比焦点重叠构式 语义 语用 类型学  一、研究课题及意义  近年来英语中新兴
本文以驻马店市为样本,从实践和效果入手,对影响中小企业信用体系建设有效推进的主要因素进行了深入分析,指出政府信用管理功能偏低,中小企业信用管理薄弱,信用服务中介机构发展缓
实践证明,有效的营销模式是企业开拓市场、走向成功的重要手段。银行作为特殊的服务型企业,探索和寻求一套独具特色的营销模式,对于提升服务质量,增强竞争能力,十分必要。近两年,河
采用问卷调查、数理统计和文献资料调研,对新疆维吾尔族社区体育活动与学校体育相结合的现状进行了调查研究。调查显示,新疆维吾尔族中、小学学生对社区体育活动的兴趣程度高,近
采用调查法、文献资料调研、定量分析和系统分析法,对厦门市6区群众体育活动点现状进行调查研究,结果表明,厦门市社会、经济及社会体育事业蓬勃发展,居民体育锻炼认知层次拓展,体
中国大学校际竞赛监管体系的构建一直以来受政策不稳定、竞赛市场开发不足的影响,没有受到应有的重视。模糊定位的监管主体,零散而不完整的监管法规,导致大学校际竞赛监管行为不
河南农业在国民经济中处于弱质基础产业,粮食又是弱质中的弱质产业,如何加强金融支持河南粮食生产能力的可持续开发,本文从金融对河南农业发展、粮食生产的支持较弱,存在金融排斥
针对当前文献在研究我国宏观经济波动的影响因素时主要从需求或供给角度入手而很少考虑地方政府投资因素的缺陷,本文选取1978年至2008期间的相关数据,以地方政府投资等因素为
摘 要:汉语中的“习用语”和英语中的“idioms”概念相当,但是每一个习用语所包含的指称意义及所蕴含的文化意义却有很大差异。通过选取英汉语言中的一些习用语进行对比,从而比较其所蕴含的指称意义及文化意义的异同。  关键词:习用语 idioms 指称含义 文化含义 差异  一、习用语的概念  想要确定“习用语”的概念,首先要确定“固定语”的概念,而“固定语”的概念与“熟语”这一概念密切相关。黄伯荣、