论文部分内容阅读
杭政办函[2016]51号各区、县(市)人民政府,市政府各部门、各直属单位:《杭州市工程渣土管理实施办法》已经市政府同意,现印发给你们,请认真组织实施。2016年4月19日杭州市工程渣土管理实施办法为深入开展打造“美丽杭州”、建设“两美浙江”示范区环境秩序治理行动,强化工程渣土(含泥浆、建筑垃圾等,下同)综合管理,推进工程渣土资源化和减量化,根据《城市建筑垃圾管理规定》(建设部令[2005]139号)、《杭州市城市市容和环境卫生管理条例》《杭州市建设工程渣土管理办法》(市政府令第192号)、《杭州市建筑工地文明
Hangzhengbaihan [2016] No. 51 People’s government of all districts and counties (cities), municipal departments and subordinate units: “Measures for the Implementation of Hangzhou Municipal Solid Waste Management” have been approved by the municipal government and are hereby issued to you. Please conscientiously organize Implementation. April 19, 2016 Measures for Implementing Construction Dregs Management in Hangzhou In order to deepen the efforts to create “beautiful Hangzhou” and build a “two beautiful US and Zhejiang” demonstration area environmental order management actions, the project will strengthen the construction of dregs (including mud and construction waste (Hereinafter referred to as the “Ministry of Construction, Order No. [2005] 139),” Regulations on the Management of City Appearance and Environmental Sanitation in Hangzhou “and” Regulations on Urban Appearance and Environmental Sanitation in Hangzhou “ Hangzhou construction project muck management approach ”(City Hall Decree No. 192)," Hangzhou construction site civilization