浅析《红楼梦》二十八回云儿小曲的翻译——对比杨宪益译本和大卫 霍克斯译本

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:killpl12
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过分析杨宪益夫妇译本和大卫·霍克斯译本在第二十八回中云儿的小曲中表现出的不同翻译风格,指出因为措词、句式和节奏的不同处理,在表现原著效果方面两译本的差异.
其他文献
本文通过对士官大专学员英语学习焦虑的原因进行分析,然后以焦虑探析的原因为前提进行对策分析;从培养学员对英语学习的忧患意识和如何培养学员的英语学习情趣进行详细分析以
语言交际中的歧义现象是普遍的,英语的歧义现象在使语言活泼、生动有趣的同时,也给交际带来困难.本文从语音、词汇、句法三个方面对英语歧义现象进行了分析,有助于提高理解和
加强课外阅读指导,学生不仅能从课外阅读中受到教育,而且能从课外阅读中获得知识和技能,同时又把课外知识运用到课内学习中去,使学生尝到阅读后的成功和喜悦。 To enhance g
“礼貌原则”是语用学中的一个指导成功交际的重要原则。在英语写作中学习礼貌原则。比较中、西方礼貌原则的不同,遵守礼貌原则,并从语用含义的角度了解中、西方思维的差异。
系统功能语言学中的三大元功能是其理论的基石,主要指语言与客观世界的关系,语言使用者与客观世界及其他语言使用者的关系,以及语言各部分之间的关系.在英语教学中,动词一直
本文以所建论文库为基础,对河北省大学英语教师研究设计分析,发现总结体会型论文占到了河北省论文的69.5%。外语类核心中有关大学英语教学的论文中实证研究占58.4%。河北省教
文章就多媒体辅助教学的理论基础,如何处理多媒体辅助教学及传统教学模式的关系,以及教师在多媒体教学中所面临的挑战进行了简要的浅述。 This article briefly discusses t
在大学英语教学中进行切实、有效的翻译教学活动有利于提高学生的英语综合运用能力,并促进学生了解中西方文化差异。 Conducting practical and effective translation teac
实践证明,公共艺术课程对于提高高职院校大学生审美素养,培养其创新精神和实践能力,以及塑造其健全人格,具有不可替代的作用。由于受到传统艺术教育模式等因素的束缚,我内蒙
如何激发学生学习的兴趣一直是教育工作者研究的重要课题,不管是什么学科,学生兴趣的激发都很重要.当然激发学生学习英语的兴趣,方法固然很多,本文主要探讨在英语教学中合理