论文部分内容阅读
一天,听到某学生把“莘莘学子”念成“xīnxīn学子”,问他“莘莘学子”是什么意思,回答是“读书辛苦的学生”。这种误解真让人惊讶。大概“莘”是草字头下面有个“辛”,就以为是“辛苦”的意思了。1997年全国高考语文卷中有这样一题:辨别“右边是一位文弱的莘莘学子”中的加点词使用得是否恰当?结果也有不少考生未能正确回答。翻翻词典,便可知道,“莘”字有两个读音。一读xīn,是一种药名,《辞源》中说“莘(xīn)”即“细莘”,是一种药
One day, I heard that a student read the word “students” as “xīnxīn students” and asked him what he meant by “students”. The answer was “a hard-working student”. This misunderstanding is really amazing. Probably “莘” is a “Xin” under the head of the script, and it means “hard”. In 1997, there was a question in the National College Entrance Examination Chinese Language Book: whether it was appropriate to identify whether or not the words “the right side is a weak student” were used properly. As a result, many candidates failed to answer correctly. Looking through the dictionary, you can see that there are two pronunciations for the word “莘”. The first reading of xīn is a medicine name, and in the word “Ciyuan”, “莘 (xīn)” is ““”, which is a kind of medicine.