旅游资料英译中民俗文化的变译

来源 :内江科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wj34271996
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文结合变译的理论知识,分析了变译理论在旅游资料英译中的适用性问题,并通过具体的变译手法探讨了如何有效地翻译民俗文化,以了解变译策略的优越性和特效。
其他文献
本文认为,在按劳分配原则实施过程中除了要考虑劳动时间、产出数量等衡量工作量的因素外,还应考虑劳动强度、智力疲劳、工作压力感、员工对报酬差距及竞争压力的心理承受能力等
作为特殊的叙事作品,新闻报道的叙事必须真实,对叙事角度的选择也应受到新闻真实性的制约。对于一些特定类型的新闻报道,运用全知视角会对新闻报道的真实性造成损害。因此新
邓强元长篇小说《走出象牙塔》的出版,为当下中国文艺界"致青春"热潮再添一把新火,成为当下广西文艺界"致青春"的生动表达。虽然《走出象牙塔》面世的时间有点"姗姗来迟",但
新会计准则开创了会计史的新纪元,其简约化使得会计职业判断能力成为新会计准则能否贯彻落实、执行到位的保障。因此,提升会计职业判断能力成为当前会计人员面临的紧迫问题。
根据国内物流专业人才培养现状,指出政校企共建物流专业人才培养基地将是国内物流人才培养的重要模式,开放式协同合作为物流专业人才培养基地建设中政校企三个主体功能发挥、
政书是中国古代记述历代典章制度的一种图书,其中含有目录的共七部。《文献通考·经籍考》、《续文献通考·经籍考》、《清朝文献通考·经籍考》、《清朝续文献通考·经籍考》
目的观察Toll样受体4(TLR4)的激动剂LPS(LPS)对肝癌HepG2细胞株表达TLR4、IL-23/IL-17A的影响,探讨TLR4、IL-23/IL-17A在肝癌发生中的作用及可能机制。方法用LPS 1 mol/L作用
在信息技术高度发达的今天,图书馆的信息服务方式也发生了巨大变革。高校图书馆作为科研和学术的重地,越来越重视对知识社区的应用。高校图书馆知识社区的应用,消除了横亘在图书
<正>2015年1月14日,国务院发布关于机关事业单位工作人员养老保险制度改革的决定(国发〔2015〕2号),该决定给我国传统报业人事体制改革带来实质制度红利,减轻了传统报业的历
随着国家综合国力的快速发展,中小型水利工程建设成为关系国计民生的焦点行业。基于其现阶段存在的质量问题,为提升水利工程施工质量水平,奠定社会民生稳定基础,本文对其施工