英文电影剧本翻译原则之我见

来源 :湘潭师范学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wys9802110814
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英文电影剧本的翻译既是介绍异域文化的一种简洁直观的手段,又是传播本国本民族文化的一个重要途径.此类翻译应遵循什么样的标准?笔者认为应该着重从语言、文化的差异及观众效应等角度来分析英文电影剧本翻译,强调的“信”的原则在英文电影剧本翻译中的运用.
其他文献
目的 分析 84耳外耳道畸形的高分辨率CT(HRCT)表现 ,探讨颞骨鼓部发育畸形与外耳道畸形的关系。资料与方法 临床诊断 84耳外、中耳畸形患者均行HRCT检查 ,重点观察骨性外耳
新课程实施过程中,解读新课标,教师们花了力气,学生费了时间,可教学目标却不能有效达成,教学效率也较为低下.因此,笔者反复回顾和思考及验证,有以下心得与大家商榷. 误区
不同的学习者应该根据个人的状况设定学习模式,但无论采用何种方法学习,学习方法上的基本理念都是应该明确树立的。 Different learners should set their learning pattern
目的 比较心脑血管疾病、肿瘤疾病、非心脑血管且非肿瘤疾病患者的收缩压水平,找出规律,利用调整收缩压预防相应疾病,通过监测收缩压水平的变化对相应疾病进行预警、筛检.方
临床资料:我院自1992年以来收治36例膀胱破裂者,其中12例为醉酒后腹膜内型破裂者误诊为其它疾病,现分析如下。本组12例患者均为男性,年龄21~65岁,平均41岁。醉酒后都有躁动不
目的 分析纤维支气管镜对重症加强护理病房中老年危重症患者的治疗及气道管理的价值.方法 选取医院重症加强护理病房中老年危重症患者100例,均实施纤维支气管镜治疗,将患者随
时光倒流20年,“万元户”人人艳羡,希望集团的刘永好为了成为“万元户”而下海.今天,“万元户”差不多已成了低收入阶层的代名词,年薪10万元的人成为缴纳个人所得税的中坚力
一个周末,我们《学与玩》杂志的几名小记者来到剧场采访音乐剧《嗨,老爸》的小演员。采访结束后,演出正式开始,我惊喜地看到自己的老爸也来到剧场。原来是编辑姐姐专门邀请了我们各自的爸爸,来和我们一起观看演出。  这台音乐剧的主演是一群和我们年龄相仿的小学生,我很荣幸地采访了其中的两位小演员。为了演好剧中角色,在演出前的一个多月时间里,她们每天放学后就匆忙地赶去排练,一练至少两个小时,经常错过了吃饭的时间
期刊
在课程改革的新形势下,如何提高课堂教学的实效性,怎样将新课程理念融入教学中形成自己的教学理念,正在成为许多中学教师追求的目标.要达到这一目标,首先必须探讨在课堂教学
在急诊抢救急危重症患者时,传统的给氧方法(又称为第一条给氧途径)有3:(1)经鼻导管或面罩吸高浓度氧气;(2)经面罩或人工气道机械通气;(3)高压氧.这些措施在临床应用已久,且疗