论文部分内容阅读
进入秋天,华北地区空气污染明显加剧。10月中旬,以京津冀为主的华北大部分地区气温迅速下降,显然这个冬天来得比往常要早一些。为了避免北方地区因冬季烧煤产生的大气污染,环保部要求京津冀以及周边地区6个省市,必须在10月底之前完成“煤改清洁能源”项目改造。2017年10月26日,在供暖季即将到来之际,《电器》记者来到河北省廊坊市广阳区三间房村实地走访,了解了“煤改清洁能源”的中标、安装、
Into the fall, air pollution in North China significantly increased. In mid-October, the temperature in most parts of North China dominated by Beijing, Tianjin and Hebei dropped rapidly, apparently this winter came earlier than usual. In order to avoid air pollution caused by coal burning in winter in northern China, the Ministry of Environmental Protection demanded that Beijing, Tianjin and Hebei Provinces and 6 provinces and cities in the surrounding areas should complete the project “Coal to Clean Energy” by the end of October. On October 26, 2017, when the heating season was approaching, Electric Appliances reporter went to Sanfangfang Village, Guangyang District, Langfang City, Hebei Province to visit and understand the successful bidding and installation of “Coal to clean energy”