论文部分内容阅读
各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、计委(发展改革委)、审计厅(局)、供销合作社、农业发展银行、农业银行、人民银行各分行、营业管理部、省会(首府)中心支行,深圳、大连、青岛、宁波、厦门中心支行,财政部驻各省、自治区、直辖市、计划单列市财政监察专员办事处,新疆生产建设兵团财务局、计委、审计局、供销合作总公司、农业发展银行、农业银行分行:
Municipal Development and Reform Commission, Audit Office (Bureau), Supply and Marketing Cooperatives, Agricultural Development Bank, Agricultural Bank of China, branches of PBC, business management department, provincial capitals (provincial capitals), provincial capitals (autonomous regions and municipalities directly under the Central Government) Capital city, capital city, capital city and capital city), branches of Shenzhen, Dalian, Qingdao, Ningbo, Xiamen central branch and finance ministries in provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and cities specifically designated in the state plan, finance bureau of Xinjiang Production and Construction Corps, Head Office, Agricultural Development Bank, Agricultural Bank Branch: