电影《八佰》中中国优秀传统文化探析

来源 :长江丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nazhihudie
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文认为《八佰》大胆尝试反类型的个人创作,一反常态碰撞出极具特色的火花。不同于以往战争电影中只涉及宏观的打仗场面,《八佰》融入优秀传统文化的元素,形成了传播的双向互动,一方面电影借助优秀传统文化表达人物的人性,另一方面优秀传统文化借助电影跳出以往的局限,确保了艺术的完美画面。
其他文献
学校在制定实施学校发展规划过程中,主要存在以下问题,规划注重校长权威,忽视其他组织成员作用;在制定主体上缺乏一线教师与其他利益相关者的参与;在制定技术上,方法单一,缺乏专家的引入和指导;在制定内容上缺乏对学校情况深入了解,具体执行措施与文本不协调。主要原因是:校长对发展规划缺乏深度的认识;学校管理决策缺乏民主化、科学化,学校发展规划未发挥实质作用。为了促进学校科学有序发展,学校管理者需提高对学校发展规划的认识水平,充分调动学校共同体成员参与制定规划的积极性,采用引进专家指导的长效机制,完善学校制度。
桂林童谣具有鲜明的地域特点,有着其独特的魅力,在弘扬风土民情、传递智慧信息上发挥着重要作用。在社会日新月异发展的今天,我们要注重桂林童谣的传承和发展,使其焕发崭新的生命力,展示独到的民族文化特色。本文对桂林童谣的特色进行了分析,并给出传承与发展桂林童谣的建议。
卡特福德于1965年提出了翻译转换理论,定义了“转换”这一概念,并提出了两个转换分类,其中每个分类又包含四种转换类型。卡特福德用这种分类和步骤来研究语言的交际功能,其研究对翻译实践有很大的指导意义,笔者将从卡特福德的翻译转换理论出发,以自己实践翻译的《经济学人》中一篇文章为例,具体探讨翻译转换理论如何指导实践,
小说与电影之间的关系常论常新。一些论者已经从过去的简单比较(譬如“忠诚度”要求)流转到小说与电影作为两种艺术形式,必须承认它们有着各自的主体诉求。换言之,不再是以小说为当然本体去简单要求改编后的电影与之“形似”并作为臧否的唯一标准。
期刊
网络信息技术的发展和普及,给高等教育也提出了新的挑战,高等教育要顺应这一变化,利用网络技术变革我们的传统教学。网络直播是当下比较受欢迎的传播方式,具有较强的现场感,受到了大家的关注。本文探讨网络直播在旅游管理专业核心课程《前厅与客房管理》中的运用。并提出直播方式可以运用于理论和实践教学环节,但是线上和线下要合理融合,才能达到理想的教学效果。
世界经济飞速发展,各国积极开展对外贸易参与世界经济。而外贸函电是世界经济融合商业沟通交流的主要手段和有效形式,所以学会写好外贸函电是至关重要的。本文从外贸函电的作用、外贸函电的写作标准出发,进一步讨论外贸函电写作技巧策略,以期为学生提高外贸函电写作提供有益的建议。
京剧,中国的国粹,是近代中国戏曲的代表。京剧的唱词融合了多种地方戏曲艺术的特点,又加以北京地方方言逐渐演变而形成。歌剧在西方是一门极具影响力的艺术表演形式,其唱词多为传说或剧作家所作,重“唱”而轻“言”。本文通过对比京剧唱词和英文歌剧唱词的语言特征,力图从文学修辞手法和表现手法的角度分析它们语言艺术的异同,以期引起更多的关注和研究,继承和发扬传统文化。
诚如作者朱朝敏所说:“一个人无法摆脱乡村和山野”。翻开这本《黑狗曾来过》,令人印象深刻的仍是“孤岛”这片土地———湖北境内、长江上的第一大江心洲。这里不仅是作者儿时成长的故乡,更是她小说、散文乃至非虚构创作的文学“原乡”。
期刊
在经济社会的发展中,文化发展也随之前进。博物馆作为一个城市文化的载体、一个社会、历史文化的体现,林立在各个中小城市中。本文将浅谈新媒体时代博物馆的宣传教育工作。
在现代汉语学习中,口语与书面语是相关而又不同的类别,对于学生而言,既要懂口语,更要有较强的书面语认知、理解、掌握与运用能力。在两种语言类别中,现代汉语书面语更为系统、深入、正规,更稳定,且更具较强表现力,对于提升学生现代汉语技能、素养等更具有价值和意义。本文阐述了现代汉语书面语的概念特点、教学内容,并给出了现代汉语书面语的教学策略,以期互为借鉴。